Inklingo

doblado

doh-blah-doh/doˈβlaðo/

gefaltet, verbogen

Auch: krumm
Ein ordentlich gefalteter Stapel bunter T-Shirts auf einer Holzoberfläche.

📝 In Aktion

La ropa limpia ya está doblada en el armario.

A2

Die saubere Kleidung ist bereits im Schrank gefaltet.

El tenedor está doblado y no se puede usar.

A2

Die Gabel ist verbogen und kann nicht benutzt werden.

Ten cuidado con ese papel doblado por la mitad.

B1

Sei vorsichtig mit diesem zur Hälfte gefalteten Papier.

Wortverbindungen

Synonyme

  • plegado (gefaltet/zerknittert)
  • torcido (verdreht/verbogen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • bien dobladoordentlich gefaltet
  • esquina dobladagefaltete Ecke (Eselsohr)

synchronisiert

Eine Figur auf einem Fernsehbildschirm mit einer Sprechblase, die ein Symbol einer anderen Sprachflagge zeigt.

📝 In Aktion

Prefiero las películas en versión original, no me gustan los films doblados.

B1

Ich bevorzuge Filme in der Originalversion; ich mag keine synchronisierten Filme.

Ese actor de voz es famoso por haber doblado a muchos personajes.

B2

Dieser Synchronsprecher ist dafür bekannt, viele Charaktere synchronisiert zu haben.

El anime está doblado al español de España.

B1

Der Anime ist ins Spanische aus Spanien synchronisiert.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • subtitulado (untertitelt)
  • vose (Originalversion mit Untertiteln)

Häufige Kollokationen

  • doblado al españolins Spanische synchronisiert
  • actor de doblajeSynchronsprecher / Synchronstimme

gefaltet, abgebogen, verdoppelt

VerbA2regular ar
Ein Paar Hände faltet sorgfältig ein leuchtend farbiges Blatt Papier in der Mitte.
gerunddoblando
past Participledoblado
infinitivedoblar

📝 In Aktion

He doblado el mapa para que quepa en el bolsillo.

A2

Ich habe die Karte gefaltet, damit sie in die Tasche passt.

Hemos doblado la esquina con cuidado.

B1

Wir sind vorsichtig um die Ecke gebogen.

La empresa ha doblado sus beneficios este año.

B2

Das Unternehmen hat seinen Gewinn in diesem Jahr verdoppelt.

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdoblaran
yodoblara
doblaras
vosotrosdoblarais
nosotrosdobláramos
él/ella/usteddoblara

present

ellos/ellas/ustedesdoblen
yodoble
dobles
vosotrosdobléis
nosotrosdoblemos
él/ella/usteddoble

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdoblaron
yodoblé
doblaste
vosotrosdoblasteis
nosotrosdoblamos
él/ella/usteddobló

imperfect

ellos/ellas/ustedesdoblaban
yodoblaba
doblabas
vosotrosdoblabais
nosotrosdoblábamos
él/ella/usteddoblaba

present

ellos/ellas/ustedesdoblan
yodoblo
doblas
vosotrosdobláis
nosotrosdoblamos
él/ella/usteddobla

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "doblado" übersetzt werden:

abgebogengefaltetkrummsynchronisiertverbogenverdoppelt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: doblado

Frage 1 von 3

Wenn du einen Film auf Spanisch siehst, der ursprünglich auf Englisch gedreht wurde, ist der Film...

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
doblar(falten / abbiegen)Verb
doble(doppelt)Adjektiv
doblez(eine Falte / Knick)Substantiv
doblaje(Synchronisation)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'duplicare', was 'verdoppeln' oder 'wiederholen' bedeutet. Im Laufe der Zeit wurde dies auf die Idee erweitert, etwas über sich selbst zu falten.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: doubleFrench: doublé

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'doblado' immer, dass etwas kaputt oder verbogen ist?

Nicht unbedingt! Es kann 'ordentlich gefaltet' bedeuten (wie ein Hemd) oder einfach, dass einem Film neue Stimmen hinzugefügt wurden (synchronisiert).

Was ist der Unterschied zwischen 'doblado' und 'doble'?

'Doblado' ist ein Adjektiv, das einen Zustand beschreibt (gefaltet/verbogen), während 'doble' normalerweise 'doppelt so viel' bedeutet (eine doppelte Portion).

Kann ich 'doblado' für eine Person verwenden, die sehr müde ist?

In einigen informellen Kontexten ja! 'Estoy doblado' kann bedeuten 'Ich bin erschöpft' oder 'Ich bin am Ende', als ob man körperlich zusammenbricht.