doblar
“doblar” bedeutet “falten” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
falten
Auch: biegen
📝 In Aktion
Tengo que doblar la ropa limpia.
A1Ich muss die saubere Wäsche falten.
No dobles la esquina de la página.
A2Falte nicht die Ecke der Seite um.
Él puede doblar una barra de hierro con sus manos.
B1Er kann eine Eisenstange mit bloßen Händen biegen.
abbiegen

📝 In Aktion
Dobla a la derecha en la próxima calle.
A1Biegen Sie an der nächsten Straße rechts ab.
Tienes que doblar la esquina para ver el cine.
A2Sie müssen um die Ecke biegen, um das Kino zu sehen.
Doblamos por un camino muy estrecho.
B1Wir bogen in einen sehr schmalen Pfad ein.
verdoppeln

📝 In Aktion
Queremos doblar las ventas este año.
B1Wir wollen den Umsatz dieses Jahr verdoppeln.
Él me dobla la edad.
B2Er ist doppelt so alt wie ich (Er verdoppelt mein Alter).
La población se ha doblado en una década.
C1Die Bevölkerung hat sich in einem Jahrzehnt verdoppelt.
synchronisieren

📝 In Aktion
Prefiero las películas dobladas al español.
B1Ich bevorzuge Filme, die ins Spanische synchronisiert sind.
Él dobla la voz de muchos personajes de dibujos animados.
B2Er synchronisiert die Stimme vieler Zeichentrickfiguren.
La película fue doblada en México.
B2Der Film wurde in Mexiko synchronisiert.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "doblar" übersetzt werden:
abbiegen→biegen→falten→synchronisieren→verdoppeln→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: doblar
Frage 1 von 3
Was davon würden Sie nach den Hausarbeiten 'doblar'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'duplāre', was 'verdoppeln' oder 'falten' bedeutet.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'doblar' und 'girar'?
Beides kann 'abbiegen' bedeuten. 'Doblar' ist in Lateinamerika gebräuchlicher für Straßen/Ecken, während 'girar' in Spanien üblich ist oder für das Drehen von Objekten (wie ein Rad).
Kann 'doblar' sterben bedeuten?
Ja, in sehr spezifischen poetischen oder religiösen Kontexten bedeutet 'doblar las campanas' (die Glocken läuten) einen Tod, und umgangssprachlich kann es in einigen Regionen bildlich für 'versterben' oder 'aufgeben' stehen, obwohl dies für Anfänger weniger gebräuchlich ist.
Wie sagt man 'entfalten'?
Fügen Sie einfach das Präfix 'des-' hinzu, um 'desdoblar' zu erhalten.



