enlace
en-LAH-seh
/enˈlaθe/
Wenn es sich auf eine digitale Adresse oder eine Verknüpfung bezieht, bedeutet enlace „Link“.
enlace(Substantiv)
Link
?digitale/Web-Adresse
,Verbindung
?physische oder abstrakte Bindung
Bindung
?chemical or emotional
,Verknüpfung
?relationship
📝 In Aktion
Por favor, haz clic en el enlace para descargar el archivo.
A2Bitte klicken Sie auf den Link, um die Datei herunterzuladen.
Necesitamos un enlace directo entre las dos oficinas.
B1Wir brauchen eine direkte Verbindung zwischen den beiden Büros.
El enlace químico es muy fuerte.
B2Die chemische Bindung ist sehr stark.
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtsprüfung
'Enlace' ist immer männlich (el, un), obwohl es auf den Buchstaben '-e' endet. Dies ist üblich für Substantive, die auf '-aje' und '-e' enden und von Verbhandlungen abstammen.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Link' im Spanischen
Fehler: “Die Verwendung von 'el link' anstelle von 'el enlace' in formellen Texten.”
Korrektur: Obwohl viele Spanischsprecher 'link' verwenden, wenn sie über das Internet sprechen, ist 'enlace' das korrekte und bevorzugte Wort in professionellen und akademischen Kontexten.
⭐ Verwendungstipps
Verb-Verbindung
Dieses Substantiv stammt vom Verb 'enlazar' ab, was 'verknüpfen' oder 'zusammenbinden' bedeutet. An das Verb zu denken, kann Ihnen helfen, die Bedeutung des Substantivs zu behalten.

Enlace wird häufig verwendet, um eine Hochzeit oder Eheschließung zu bezeichnen.
enlace(Substantiv)
Hochzeit
?Eheschließung
Trauung
?very formal synonym
,Vereinigung
?the act of joining
📝 In Aktion
El príncipe y la duquesa anunciaron su próximo enlace.
B2Der Prinz und die Herzogin gaben ihre bevorstehende Hochzeit bekannt.
Asistimos al enlace de mi hermana en la playa.
B1Wir nahmen an der Hochzeit meiner Schwester am Strand teil.
❌ Häufige Fehler
Boda vs. Enlace
Fehler: “Zu glauben, 'enlace' sei immer austauschbar mit 'boda'.”
Korrektur: 'Boda' ist das gebräuchlichste Wort für 'Hochzeit' (die Veranstaltung/Feier). 'Enlace' betont oft die formelle Verbindung selbst, ist aber perfekt geeignet, um sich auf die Zeremonie zu beziehen.
⭐ Verwendungstipps
Formelle Kontexte
Verwenden Sie 'enlace', wenn Sie formell sprechen oder schreiben, insbesondere wenn es um königliche oder hochkarätige Hochzeiten geht, da es eleganter klingt als 'boda'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: enlace
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'enlace' im Sinne einer Verbindung oder eines Bandes?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'enlace' männlich (el enlace), obwohl es auf -e endet?
Die meisten spanischen Substantive, die auf -e enden, können männlich oder weiblich sein, aber 'enlace' ist männlich, weil es direkt von einer Verbhandlung ('enlazar', verknüpfen) stammt. Von Verben abgeleitete Substantive sind oft männlich.
Kann ich 'enlace' verwenden, um eine allgemeine Beziehung zwischen zwei Personen zu bedeuten?
Ja, absolut. Sie können von einem 'fuerte enlace' (starke Bindung) oder einem 'enlace emocional' (emotionale Verbindung) zwischen Freunden oder Familienmitgliedern sprechen.