Inklingo

entró

en-TROHenˈtɾo

entró bedeutet betrat auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

betrat, ging hinein

Auch: kam herein
A1regular ar
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die den Fuß eines Kindes zeigt, der über die Schwelle einer hell erleuchteten blauen Holztür tritt, was die Bewegung von außen nach innen anzeigt.
infinitiveentrar
gerundentrando
past Participleentrado

📝 In Aktion

Ella no dijo nada, solo entró y cerró la puerta.

A1

Sie sagte nichts, sie betrat nur den Raum und schloss die Tür.

El perro entró corriendo a la casa después de la lluvia.

A2

Der Hund rannte nach dem Regen ins Haus.

¿Vio cuando usted entró? Estaba muy oscuro.

A2

Hat er gesehen, als Sie (formell) hineingegangen sind? Es war sehr dunkel.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • Entró en la casaEr/Sie ging in das Haus
  • Entró por la ventanaEr/Sie kam durch das Fenster herein

begann, trat bei

Auch: fing an
B1regular ar
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die ein kleines, altes rotes Spielzeugflugzeug zeigt, das gerade am Ende einer Startbahn vom Boden abhebt und den Beginn des Fluges symbolisiert.
infinitiveentrar
gerundentrando
past Participleentrado

📝 In Aktion

Ella entró en pánico cuando vio la araña.

B1

Sie geriet in Panik, als sie die Spinne sah.

El nuevo jefe entró a trabajar el lunes pasado.

B1

Der neue Chef fing letzten Montag an zu arbeiten.

La ley entró en vigor inmediatamente después de la votación.

B2

Das Gesetz trat unmittelbar nach der Abstimmung in Kraft.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • Entró en vigenciaTrat in Kraft
  • Entró en contactoNahm Kontakt auf

Redewendungen & Ausdrücke

  • Entrarle algo a alguienEtwas verstehen können

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedentra
yoentro
entras
ellos/ellas/ustedesentran
nosotrosentramos
vosotrosentráis

imperfect

él/ella/ustedentraba
yoentraba
entrabas
ellos/ellas/ustedesentraban
nosotrosentrábamos
vosotrosentrábais

preterite

él/ella/ustedentró
yoentré
entraste
ellos/ellas/ustedesentraron
nosotrosentramos
vosotrosentrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedentre
yoentre
entres
ellos/ellas/ustedesentren
nosotrosentremos
vosotrosentréis

imperfect

él/ella/ustedentrara/entrase
yoentrara/entrase
entraras/entrases
ellos/ellas/ustedesentraran/entrasen
nosotrosentráramos/entrásemos
vosotrosentrarais/entraseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "entró" übersetzt werden:

begannbetratging hineinkam hereintrat bei

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: entró

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'entró' korrekt in seiner figurativen Bedeutung?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb 'entrar' stammt direkt vom lateinischen Wort *intrare*, was „hineingehen“ oder „eintreten“ bedeutet. Es baut sich aus der Wurzel *intra* (was „innerhalb“ bedeutet) und der gängigen Verbendung *-are* auf.

Erstmals belegt: Early Romance languages (around 10th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: entrouItalian: entrò

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'entró' einen Akzent?

Der Akzent auf dem 'o' (entró) ist notwendig, um zu zeigen, dass die Betonung auf der letzten Silbe liegt, was typisch für die Form der einfachen Vergangenheit (Pretérito Indefinido) von regelmäßigen '-ar'-Verben in der dritten Person Singular ist. Ohne den Akzent würde das Wort auf dem 'e' betont und falsch klingen.

Wie unterscheidet sich 'entró' von 'entraba'?

'Entró' ist die einfache Vergangenheit (Pretérito Indefinido) und bedeutet, dass die Handlung ein einzelnes, abgeschlossenes Ereignis war („Sie betrat“). 'Entraba' ist die beschreibende Vergangenheit (Imperfecto) und bedeutet, dass die Handlung in der Vergangenheit gewohnheitsmäßig oder andauernd war („Sie pflegte einzutreten“ oder „Sie war gerade dabei einzutreten“).