Inklingo

escabullirse

es-kah-boo-YEER-seh/eskabuˈʝirse/

escabullirse bedeutet sich davonschleichen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

sich davonschleichen

Auch: sich davonstehlen, sich davonmachen
VerbB1regular (with a self-action ending) ir
Eine kleine Katze schleicht leise durch eine leicht geöffnete Tür aus einem Raum, während eine Gruppe von Leuten im Hintergrund beschäftigt redet.
gerundescabulléndose
past Participleescabullido
infinitiveescabullirse

📝 In Aktion

El gato se escabulló por la ventana abierta.

A2

Die Katze schlich sich durch das offene Fenster davon.

Me escabullí de la fiesta antes de que terminara.

B1

Ich stahl mich von der Party davon, bevor sie zu Ende war.

Los ladrones se escabulleron entre la multitud.

B2

Die Diebe schlichen sich durch die Menge davon.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • escabullirse por la puertasich durch die Tür schleichen
  • escabullirse sin ser vistosich unbemerkt davonmachen

sich drücken vor

Auch: sich herauswinden, ausweichen
VerbB2regular (with a self-action ending) ir
Eine Person versteckt sich hinter einem großen grünen Busch, um einem Wäscheberg oder einem Besen, der an einer Wand lehnt, auszuweichen.
gerundescabulléndose
past Participleescabullido
infinitiveescabullirse

📝 In Aktion

Siempre intenta escabullirse de sus obligaciones domésticas.

B2

Er versucht sich immer vor seinen Haushaltsaufgaben zu drücken.

El político se escabulló de la pregunta directa.

C1

Der Politiker wich der direkten Frage aus.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • escabullirse de una responsabilidadsich vor einer Verantwortung drücken

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesse escabulleran
yome escabullera
te escabulleras
vosotrosos escabullerais
nosotrosnos escabulléramos
él/ella/ustedse escabullera

present

ellos/ellas/ustedesse escabullan
yome escabulla
te escabullas
vosotrosos escabulláis
nosotrosnos escabullamos
él/ella/ustedse escabulla

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesse escabulleron
yome escabullí
te escabulliste
vosotrosos escabullisteis
nosotrosnos escabullimos
él/ella/ustedse escabulló

imperfect

ellos/ellas/ustedesse escabullían
yome escabullía
te escabullías
vosotrosos escabullíais
nosotrosnos escabullíamos
él/ella/ustedse escabullía

present

ellos/ellas/ustedesse escabullen
yome escabullo
te escabulles
vosotrosos escabullís
nosotrosnos escabullimos
él/ella/ustedse escabulle

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: escabullirse

Frage 1 von 3

Welcher Satz beschreibt jemanden, der sich aus einem langweiligen Meeting stiehlt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
bullir(kochen oder wimmeln)Verb
ebullición(Siedepunkt)Substantiv
🎵 Reimwörter
zambullirsesacudirse
📚 Etymologie

Abgeleitet vom spanischen Wort 'bullir' (kochen oder sich unruhig bewegen), kombiniert mit Präfixen. Es erzeugt das Bild von etwas, das sich so schnell und unruhig bewegt, dass es verschwindet, ähnlich wie Blasen in kochendem Wasser.

Erstmals belegt: 16th century

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'escapar' und 'escabullirse'?

'Escapar' ist ein allgemeines Wort für die Flucht vor Gefahr oder aus einem Ort. 'Escabullirse' impliziert speziell, dies heimlich zu tun, wie eine Maus, die sich durch einen Spalt zwängt.

Muss ich mit diesem Verb immer 'me, te, se' verwenden?

Ja! In seiner Infinitivform ist es 'escabullirse'. Du kannst es nicht ohne diese kleinen Pronomen verwenden, die zeigen, wer sich 'davonschleicht'.

Wie spricht man das 'll' in diesem Wort aus?

In den meisten Teilen der spanischsprachigen Welt klingt das 'll' wie das 'j' im deutschen Wort 'ja'.