jovencita
“jovencita” bedeutet “junge Frau” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
junge Frau, Mädel
Auch: Mädel
📝 In Aktion
La jovencita de la tienda es muy amable.
A2Die junge Frau im Laden ist sehr freundlich.
¿Quién es esa jovencita que acaba de entrar?
B1Wer ist dieses junge Mädel, das gerade hereingekommen ist?
Mi hermana mayor ya no es una niña; es toda una jovencita.
B1Meine ältere Schwester ist kein Kind mehr; sie ist eine ziemliche junge Frau.
jung
Auch: jugendlich
📝 In Aktion
Ella tiene una cara jovencita y alegre.
B1Sie hat ein jugendliches und fröhliches Gesicht.
Esta es mi prima jovencita.
B2Das ist meine junge Cousine (weiblich).
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: jovencita
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'jovencita' korrekt, um Zuneigung auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort ist aus dem spanischen Adjektiv 'joven' (jung) aufgebaut, das vom lateinischen Wort *iuvenis* (junger Mensch) stammt. Die Endung '-cita' ist ein gebräuchliches spanisches Diminutivsuffix, was 'klein' bedeutet oder einen Sinn für Zuneigung hinzufügt.
Erstmals belegt: Medieval Spanish period (as 'joven'), with the diminutive form becoming common later.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'joven' und 'jovencita'?
'Joven' ist das Standard-, neutrale Wort für 'junge Person' (kann männlich oder weiblich sein) oder das Adjektiv 'jung'. 'Jovencita' bedeutet spezifisch 'junge Frau' oder 'junges Mädchen' und trägt eine zusätzliche Ebene der Zuneigung, Niedlichkeit oder manchmal leichte Herablassung, abhängig vom Kontext.
Kann ich 'jovencita' für ein kleines Mädchen verwenden, wie ein fünfjähriges?
Obwohl technisch möglich, bezieht sich 'jovencita' normalerweise auf Teenager oder junge Erwachsene (15-25 Jahre). Für ein fünfjähriges Kind ist es üblicher, 'niña' (Mädchen) oder 'pequeñita' (kleines Wesen) zu verwenden.

