limpieza
“limpieza” bedeutet “Reinigung” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Reinigung, Sauberkeit
Auch: Hausarbeit
📝 In Aktion
Necesitamos hacer la limpieza profunda de la cocina este fin de semana.
A2Wir müssen dieses Wochenende die Tiefenreinigung der Küche machen.
La limpieza es esencial para la salud.
A1Sauberkeit ist für die Gesundheit unerlässlich.
Contratamos un servicio de limpieza de oficinas.
B1Wir haben einen Reinigungsdienst für das Büro beauftragt.
Integrität, Ehrlichkeit
Auch: Reinheit
📝 In Aktion
Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.
B2Seine Integrität (oder Geistesreinheit) machte ihn zu einem bewundernswerten Führer.
El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.
B1Der Präsident hob die Reinheit seiner Absichten hervor.
Säuberung, Aufräumarbeiten
Auch: Überprüfung
📝 In Aktion
El nuevo director anunció una limpieza en el departamento de finanzas.
C1Der neue Direktor kündigte eine Säuberung (oder Bereinigung) in der Finanzabteilung an.
La limpieza étnica es un crimen contra la humanidad.
C2Ethnische Säuberung ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "limpieza" übersetzt werden:
aufräumarbeiten→ehrlichkeit→hausarbeit→integrität→reinheit→reinigung→sauberkeit→säuberung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: limpieza
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'limpieza' in seinem übertragenen Sinne von 'moralischer Integrität'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort 'limpieza' stammt direkt vom spanischen Verb 'limpiar' (sauber machen) ab, das seinerseits vom lateinischen Wort 'limpidus' abstammt, was 'klar' oder 'durchsichtig' bedeutet. Die Kernidee ist also, etwas klar und fleckenlos zu machen.
Erstmals belegt: Mid-15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'limpieza' das einzige Wort für 'Reinigung'?
Nein, man kann auch 'aseo' verwenden, was oft persönliche Pflege oder leichtere Ordnung impliziert. 'Limpieza' ist jedoch das gebräuchlichste und Standardwort für allgemeine, gründliche Reinigung (wie Haus- oder Büroreinigung).
Warum ist 'limpieza' weiblich?
Viele spanische Substantive, die auf die Endung '-eza' enden (die eine Qualität oder einen Zustand angibt), sind weiblich, wie 'belleza' (Schönheit) und 'tristeza' (Traurigkeit). 'Limpieza' folgt diesem gängigen Muster.


