cabeza
“cabeza” bedeutet “Kopf” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Kopf
Auch: Schädel
📝 In Aktion
Me duele la cabeza.
A1Mein Kopf tut weh.
El bebé tiene una cabeza pequeña.
A1Das Baby hat einen kleinen Kopf.
Ponte el casco para protegerte la cabeza.
A2Setz den Helm auf, um deinen Kopf zu schützen.
Leiter, Anführer
Auch: Spitze, Vorderseite
📝 In Aktion
Mi madre es la cabeza de la familia.
B1Meine Mutter ist das Oberhaupt der Familie.
El equipo está a la cabeza de la liga.
B1Das Team steht an der Spitze der Liga.
El director es la cabeza visible de la empresa.
B2Der Direktor ist das sichtbare Haupt der Firma.
Verstand, Sinn

📝 In Aktion
Usa la cabeza y piensa en una solución.
B1Benutze deinen Verstand und denke dir eine Lösung aus.
No tengo cabeza para estudiar hoy, estoy muy cansado.
B2Ich habe heute keine geistige Energie (Kopf), um zu lernen, ich bin sehr müde.
Mi abuelo todavía tiene una cabeza muy clara.
B2Mein Großvater hat immer noch einen sehr klaren Verstand.
Stück

📝 In Aktion
El granjero vendió veinte cabezas de ganado.
C1Der Bauer verkaufte zwanzig Stück Vieh.
El rebaño tiene más de cien cabezas.
C1Die Herde hat mehr als hundert Stück.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cabeza
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'cabeza', um 'Führer' oder 'zuständige Person' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt von 'capitia', einem umgangssprachlichen oder 'Vulgär'-lateinischen Wort, das eine Pluralform von 'caput' war, dem klassischen lateinischen Wort für 'Kopf'. Im Laufe der Zeit wurde diese Pluralform im Spanischen zum gebräuchlichen Singularwort.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum sagen Spanischsprecher 'la cabeza' anstatt 'mi cabeza', wenn sie über ihren eigenen Kopf sprechen?
Das ist eine coole Eigenheit des Spanischen! Wenn Sie ein Verb wie 'doler' (weh tun) oder 'lavar' (waschen) mit einem Reflexivpronomen wie 'me' oder 'te' verwenden, ist bereits klar, wessen Körperteil gemeint ist. Daher wäre es redundant, 'mi cabeza' (mein Kopf) zu sagen. Sie sagen einfach 'la cabeza' (der Kopf), und das 'me' sagt jedem, dass er Ihnen gehört.
Was ist der Unterschied zwischen 'cabeza' und 'mente'?
Gute Frage! Denken Sie an 'cabeza' als den physischen Kopf und auch als die Fähigkeit, logisch zu denken oder Probleme zu lösen ('use your head'). 'Mente' bezieht sich mehr auf den abstrakten Geist – Ihre Gedanken, Gefühle und Ihr Bewusstsein ('it crossed my mind'). Obwohl sie sich manchmal überschneiden können, geht es bei 'cabeza' mehr um praktische Intelligenz und bei 'mente' um Ihre innere Welt.



