llegan
“llegan” bedeutet “sie kommen an” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
sie kommen an, Sie kommen an
Auch: sie kommen
📝 In Aktion
Los trenes siempre llegan a tiempo.
A1Die Züge kommen immer pünktlich an.
¿A qué hora llegan ustedes del viaje?
A2Um wie viel Uhr kommen Sie (alle) von der Reise zurück?
Dicen que llegan las cartas mañana.
A1Sie sagen, die Briefe kommen morgen an.
sie erreichen, sie erlangen
Auch: sie belaufen sich auf, sie erstrecken sich
📝 In Aktion
Los precios llegan a un máximo histórico este mes.
B2Die Preise erreichen diesen Monat einen historischen Höchststand.
Si estudian mucho, llegan a la meta de ser bilingües.
B1Wenn sie fleißig lernen, erreichen sie das Ziel, zweisprachig zu werden.
Las negociaciones llegan a un punto crítico.
B2Die Verhandlungen erreichen einen kritischen Punkt.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llegan
Frage 1 von 2
Welcher dieser Sätze verwendet 'llegan', um das 'Erreichen eines Ziels' und nicht die physische Ankunft zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'llegar' stammt vom lateinischen Verb *plicāre* ab, was 'falten' oder 'biegen' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich im Vulgärlatein zu *applicāre* ('sich nähern' oder 'annähern') und wandelte sich schließlich in das Spanischwort um, das wir heute für das Herannahen und Erreichen eines Ortes verwenden.
Erstmals belegt: 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'llegan' und 'vienen'?
'Llegan' (von 'llegar') bedeutet 'sie kommen an' einem bestimmten Zielort an (Fokus liegt auf dem Ziel). 'Vienen' (von 'venir') bedeutet 'sie kommen' (Fokus liegt auf der Bewegung in Richtung des Sprechers oder des Bezugspunktes). Beispiel: 'Llegan al aeropuerto' (Sie kommen am Flughafen an). 'Vienen a mi casa' (Sie kommen zu mir nach Hause).
Ist 'llegan' regelmäßig oder unregelmäßig?
Das Verb 'llegar' gilt in den meisten Zeiten als regelmäßig. Die einzige geringfügige Änderung ist die Schreibweise im 'yo'-Präteritum ('llegué') und den Subjunktivformen ('llegue', 'lleguen'), um sicherzustellen, dass das 'g' seinen harten Klang behält.

