lleva
“lleva” bedeutet “er/sie trägt” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
er/sie trägt, er/sie bringt
Auch: Sie (formell) tragen/bringen
📝 In Aktion
Mi padre siempre lleva un maletín al trabajo.
A1Mein Vater trägt immer eine Aktentasche zur Arbeit.
Ella lleva los platos sucios a la cocina.
A1Sie bringt das schmutzige Geschirr in die Küche.
Lleva este paraguas, parece que va a llover.
A2Nimm diesen Regenschirm, es sieht aus, als würde es regnen.
er/sie trägt
Auch: Sie (formell) tragen
📝 In Aktion
Mi hermana lleva un vestido verde hoy.
A1Meine Schwester trägt heute ein grünes Kleid.
Él lleva gafas para leer.
A1Er trägt eine Brille zum Lesen.
Ella lleva el pelo corto.
A2Sie trägt ihre Haare kurz.
er/sie hat (etwas getan)

📝 In Aktion
Ella lleva dos horas estudiando para el examen.
B1Sie lernt seit zwei Stunden für die Prüfung.
Mi tío lleva diez años trabajando en la misma empresa.
B1Mein Onkel arbeitet seit zehn Jahren in derselben Firma.
es hat, es enthält

📝 In Aktion
¿La sopa lleva sal?
A2Hat die Suppe Salz?
Este cóctel lleva vodka y jugo de naranja.
B1Dieser Cocktail enthält Wodka und Orangensaft.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lleva
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'lleva' verwendet, um 'trägt' (Kleidung) auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'levāre' ab, was 'heben' oder 'erleichtern' bedeutete. Sie können die Verbindung sehen: Wenn man etwas hebt, kann man es dann irgendwohin tragen ('llevar').
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'llevar' und 'traer'?
Denken Sie an Ihren Standort. Verwenden Sie 'llevar' (mitnehmen/wegbringen) für Bewegungen von Ihnen weg. Zum Beispiel: 'Llevo el libro a la biblioteca' (Ich bringe das Buch in die Bibliothek). Verwenden Sie 'traer' (bringen/herbringen) für Bewegungen zu Ihnen hin. Zum Beispiel: '¿Me traes un vaso de agua?' (Bringst du mir ein Glas Wasser?).
Ich habe 'se lleva' gesehen. Wie unterscheidet sich das von 'lleva'?
'Lleva' allein hat viele Bedeutungen wie 'tragen' oder 'anhaben'. Wenn Sie 'se' hinzufügen, um 'se lleva' zu bilden, ändert sich die Bedeutung oft. Eine häufige Verwendung ist 'llevarse bien/mal con alguien', was bedeutet, sich gut/schlecht mit jemandem zu verstehen. Eine andere Bedeutung für 'se lleva' ist 'in Mode sein', wie in 'Este año se llevan los colores vivos' (Dieses Jahr sind leuchtende Farben in Mode).



