nueva
nweh-bah
/ˈnweβa/
Veranschaulicht 'neu' (brandneuer oder kürzlich erworbener Gegenstand).
nueva(Adjektiv)
neu
?brandneu, kürzlich hergestellt oder erworben
anders
?a change from a previous one
,ein anderer
?an additional or subsequent one
📝 In Aktion
Compré una falda nueva para la fiesta.
A1Ich habe einen neuen Rock für die Party gekauft.
Esta es mi nueva dirección de correo electrónico.
A2Das ist meine neue E-Mail-Adresse.
La empresa tiene una nueva estrategia de marketing.
B1Die Firma hat eine neue Marketingstrategie.
💡 Grammatikpunkte
Anpassung an das beschriebene Substantiv
Im Spanischen ändern beschreibende Wörter (Adjektive) ihre Form, um sich an das Ding anzupassen, das sie beschreiben. 'Nueva' endet auf '-a', daher wird es für feminine Dinge verwendet. Für maskuline Dinge verwenden Sie das Gegenstück, 'nuevo'. Zum Beispiel: una casa nueva (ein neues Haus), aber un coche nuevo (ein neues Auto).
Die Position ändert die Bedeutung!
Das ist ein interessanter Trick im Spanischen. Wenn 'nueva' vor dem Substantiv steht, bedeutet es oft 'neu für mich' oder 'anders' (z.B. mi nueva amiga - meine neue Freundin). Wenn es nach dem Substantiv steht, bedeutet es normalerweise 'brandneu' (z.B. mi computadora nueva - mein brandneuer Computer).
❌ Häufige Fehler
Vergessen der Anpassung
Fehler: “Tengo un problema nueva.”
Korrektur: Tengo un problema nuevo. Obwohl 'problema' auf '-a' endet, ist es ein maskulines Wort. Daher muss das beschreibende Wort auch maskulin sein: 'nuevo'.

Stellt 'Nachrichten' oder frische Informationen dar, die eintreffen.
📝 In Aktion
El mensajero nos trajo la buena nueva de su llegada.
B2Der Bote brachte uns die frohe Nachricht seiner Ankunft.
¿Qué nuevas me tienes?
B2Welche Neuigkeiten hast du für mich?
⭐ Verwendungstipps
Verwenden Sie 'Noticia' für alltägliche Nachrichten
Obwohl 'las nuevas' 'die Nachrichten' bedeutet, werden Sie im Alltag fast immer 'las noticias' hören und verwenden. Betrachten Sie 'las nuevas' als eine etwas formellere oder traditionellere Art, es auszudrücken, oft verwendet für persönliche Mitteilungen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: nueva
Frage 1 von 1
Welcher Satz übersetzt am besten 'Sie ist meine neue Kollegin' (im Sinne von: Ich arbeite gerade erst mit ihr)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'mi nueva casa' und 'mi casa nueva'?
Gute Frage! Es ist ein subtiler, aber wichtiger Unterschied. 'Mi nueva casa' bedeutet meistens 'mein neues Haus' (im Sinne von: das, in das ich gerade eingezogen bin), auch wenn das Gebäude alt ist. 'Mi casa nueva' impliziert stark ein 'brandneues Haus', das gerade erst gebaut wurde. Die Position des Adjektivs ändert die Bedeutung!
Warum endet 'nueva' auf ein '-a'?
'Nueva' endet auf '-a', weil es die feminine Form ist. Im Spanischen ändern viele beschreibende Wörter ihre Endungen, um sich an das Geschlecht des Substantivs 'anzupassen', das sie beschreiben. Sie verwenden also 'nueva' für feminine Substantive (wie 'casa' oder 'idea') und 'nuevo' für maskuline Substantive (wie 'coche' oder 'libro').