mantén
“mantén” bedeutet “behalten” auf Spanisch (weiterhin besitzen oder halten).
behalten, instand halten
Auch: halten, bewahren
📝 In Aktion
Mantén la puerta cerrada, por favor.
A2Halt die Tür geschlossen, bitte.
Si quieres un buen trabajo, mantén tus habilidades al día.
B1Wenn du einen guten Job willst, halte deine Fähigkeiten auf dem neuesten Stand.
¡Mantén la calma! Solo es una pequeña araña.
B1Bleib ruhig! Es ist nur eine kleine Spinne.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mantén
Frage 1 von 1
In welcher dieser Situationen wird die Befehlsform „mantén“ benötigt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Verb *mantener* stammt von der lateinischen Phrase *manu tenēre* ab, was wörtlich „mit der Hand halten“ bedeutet. Dieser Ursprung erklärt, warum das Verb grundsätzlich damit zusammenhängt, etwas festzuhalten, sei es physisch oder im übertragenen Sinne (wie ein Versprechen oder einen Geisteszustand).
Erstmals belegt: 13th century (for the base verb *mantener*)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist „mantén“ unregelmäßig, wenn das Stammverb auf -er endet?
„Mantener“ ist ein zusammengesetztes Verb, das auf „tener“ (haben/halten) basiert. Da „tener“ den unregelmäßigen Befehl „ten“ hat, folgt „mantener“ diesem Muster, was zum unregelmäßigen „mantén“ führt, anstatt des erwarteten „mantiene“.
Was ist der Unterschied zwischen „mantén“ und „mantiene“?
„Mantén“ ist ein Befehl: „Behalte!“ (verwendet mit „tú“). „Mantiene“ ist eine Aussage: „Er/Sie/Es behält“ oder „Sie (usted) behalten“. Sie werden für unterschiedliche Zwecke verwendet, obwohl sie ähnlich aussehen.