notado
“notado” bedeutet “bemerkt (in Perfektformen)” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bemerkt (in Perfektformen)
Auch: beobachtet, wahrgenommen
📝 In Aktion
Hemos notado tu ausencia en la reunión.
A2Wir haben deine Abwesenheit bei der Besprechung bemerkt.
¿Habías notado que la puerta estaba abierta?
B1Hättest du bemerkt, dass die Tür offen war?
Ella dice que no ha notado nada extraño.
A2Sie sagt, sie habe nichts Seltsames bemerkt.
bemerkt
Auch: auffällig, ersichtlich
📝 In Aktion
El error fue notado por el profesor.
B1Der Fehler wurde vom Professor bemerkt.
Su esfuerzo no pasó desapercibido, fue muy notado.
B2Seine Anstrengung blieb nicht unbemerkt, sie wurde sehr bemerkt (oder war ersichtlich).
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "notado" übersetzt werden:
auffällig→bemerkt→beobachtet→ersichtlich→wahrgenommen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: notado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'notado' korrekt als Teil einer zusammengesetzten Zeitform?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt direkt vom lateinischen Verb *notare*, was 'markieren', 'bezeichnen' oder 'beobachten' bedeutete. Die Bedeutung ist über die Zeit sehr konsistent geblieben und bezieht sich auf das Machen einer Beobachtung oder das Hinterlassen einer Markierung.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'notado' und 'nota'?
'Notado' ist die Form des Verbs 'notar' (bemerken), während 'nota' ein Substantiv ist, das 'Notiz', 'Note' oder 'Zeichen' bedeutet. Sie teilen dieselbe Wurzel, aber das eine beschreibt eine Handlung (bemerkt) und das andere eine Sache (eine Notiz).
Wann ändert 'notado' seine Endung?
Es ändert seine Endung (zu -a, -os oder -as), nur wenn es als Adjektiv fungiert (z.B. 'El cambio notado'). Wenn es mit dem Verb 'haber' zur Bildung von Perfektformen verwendet wird (z.B. 'He notado'), ist die Endung immer 'notado' und ändert sich nie.

