Inklingo

ordenamiento

or-deh-nah-myehn-toh/oɾdenaˈmjento/

Rechtssystem

Auch: Rechtsrahmen, Gesetzgebung
SubstantivmC1formal
Ein hölzerner Richterhammer liegt auf einem dicken, gebundenen Gesetzbuch auf einem polierten Holztisch.

📝 In Aktion

El ordenamiento jurídico garantiza los derechos de todos los ciudadanos.

B2

Das Rechtssystem garantiert die Rechte aller Bürger.

Es necesario adaptar nuestro ordenamiento a las nuevas tecnologías.

C1

Es ist notwendig, unseren Rechtsrahmen an neue Technologien anzupassen.

Esta norma no tiene cabida en el ordenamiento actual.

C1

Diese Regel hat keinen Platz in der aktuellen Gesetzgebung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • legislación (Gesetzgebung)
  • sistema legal (Rechtssystem)

Antonyme

  • anarquía (Anarchie)
  • caos (Chaos)

Häufige Kollokationen

  • ordenamiento jurídicoRechtssystem / Gesetzesordnung
  • ordenamiento constitucionalVerfassungsrahmen
  • ordenamiento vigentegeltendes Recht

Sortierung

Auch: Anordnung, Ordnung
Eine Hand, die eine Reihe bunter Holzklötze nach Größe in einer perfekten geraden Linie sortiert.

📝 In Aktion

El ordenamiento de los libros en la biblioteca es alfabético.

B1

Die Sortierung der Bücher in der Bibliothek ist alphabetisch.

Estamos trabajando en el ordenamiento del tráfico en el centro.

B2

Wir arbeiten an der Organisation (Sortierung) des Verkehrs in der Innenstadt.

El algoritmo de ordenamiento es muy eficiente.

C1

Der Sortieralgorithmus ist sehr effizient.

Wortverbindungen

Synonyme

  • organización (Organisation)
  • clasificación (Klassifizierung)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • criterio de ordenamientoSortierkriterium
  • ordenamiento territorialRaumordnung / Stadtplanung

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "ordenamiento" übersetzt werden:

anordnunggesetzgebungordnungrechtsrahmenrechtssystemsortierung

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ordenamiento

Frage 1 von 3

Welche Wendung bezieht sich auf das gesamte Rechtssystem eines Landes?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom spanischen Verb 'ordenar' (ordnen), das vom lateinischen 'ordinare' (anordnen/in Ordnung bringen) stammt. Die Endung '-miento' wird an Verben angehängt, um Nomen zu bilden, die eine Handlung oder eine Wirkung beschreiben. Dies ist vergleichbar mit deutschen Nomen, die aus Verben gebildet werden, z.B. 'ordnen' -> 'Ordnung' oder 'Sortierung'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: ordonnancementItalian: ordinamento

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'ordenamiento' dasselbe wie 'ley'?

Nicht ganz. Eine 'ley' ist ein einzelnes Gesetz. 'Ordenamiento' bezieht sich auf das gesamte System oder die Sammlung aller zusammenwirkenden Gesetze. Im Deutschen ist 'ley' ein Gesetz, während 'ordenamiento' das Rechtssystem oder die Gesetzgebung als Ganzes meint.

Kann ich 'ordenamiento' verwenden, um über mein unordentliches Zimmer zu sprechen?

Technisch gesehen könnten Sie über das 'ordenamiento' (den Prozess der Reinigung) sprechen, aber es klingt sehr formell. Für ein Zimmer ist es besser, einfach 'limpieza' (Reinigung) oder 'organización' (Organisation) zu verwenden. Im Deutschen wäre 'Aufräumen' oder 'Ordnung schaffen' passender.

Warum endet es auf -miento?

Im Spanischen wandelt die Endung -miento ein Verb in ein Nomen um. 'Ordenar' (ordnen) wird zu 'ordenamiento' (die Handlung oder das System des Ordnens). Dies ist ähnlich wie im Deutschen, wo Verben zu Nomen werden können, z.B. 'sortieren' -> 'Sortierung'.