Inklingo

para

um zu?Drückt den Zweck vor einem Verb aus
Auch:zu?e.g., 'I'm calling to ask...',zum Zweck?More formal explanation of goal

PAH-rah

/ˈpaɾa/
neutral
Eine Person, die einen Weg entlang eines leuchtenden Glühbirnensymbols geht, das das Erreichen eines Ziels oder Zwecks darstellt.

Hier zeigt 'para' den Zweck oder das Ziel an, wie das Gehen eines Weges, 'um' eine Idee zu erreichen.

para(Präposition)

A1

um zu

?

Drückt den Zweck vor einem Verb aus

Auch:

zu

?

e.g., 'I'm calling to ask...'

,

zum Zweck

?

More formal explanation of goal

📝 In Aktion

Estudio mucho para aprender español.

A1

Ich lerne viel, um Spanisch zu lernen.

Necesito gafas para ver mejor.

A1

Ich brauche eine Brille, um besser zu sehen.

Ahorramos dinero para comprar una casa.

A2

Wir sparen Geld, um ein Haus zu kaufen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • a fin de (um zu (formeller))

Häufige Kollokationen

  • para quedamit
  • para siemprefür immer

💡 Grammatikpunkte

Zielsetzung

Wenn Sie erklären möchten, WARUM Sie etwas tun, verwenden Sie 'para', gefolgt von der Grundform (-ar, -er oder -ir) eines Verbs. Es entspricht dem deutschen 'um zu'.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Para' und 'Por'

Fehler:Viajo por practicar mi español.

Korrektur: Viajo para practicar mi español. Verwenden Sie 'para', um über Ihr Ziel oder Ihren Zweck (Spanisch üben) zu sprechen. 'Por' wird oft für den Grund oder die Motivation hinter etwas verwendet.

⭐ Verwendungstipps

Das 'Ziel'-Wort

Stellen Sie sich 'para' wie einen Pfeil vor, der auf ein Ziel, einen Zweck oder ein Reiseziel zeigt. Wenn Sie den Zweck einer Handlung erklären, ist 'para' das richtige Wort.

Eine Hand, die einer anderen Hand ein verpacktes Geschenk überreicht, das zeigt, für wen das Geschenk bestimmt ist.

'Para' zeigt, wer etwas erhält. Dieses Geschenk ist 'für' die andere Person.

para(Präposition)

A1

für

?

Bestimmt für eine Person oder Sache

Auch:

an

?

e.g., 'This is important to me.'

📝 In Aktion

Este regalo es para ti.

A1

Dieses Geschenk ist für dich.

Cocino la cena para mi familia.

A1

Ich koche Abendessen für meine Familie.

Compré un libro para mi amigo.

A2

Ich habe ein Buch für meinen Freund gekauft.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • un regalo para...ein Geschenk für...
  • una carta para...ein Brief für...

💡 Grammatikpunkte

Den Empfänger bestimmen

Verwenden Sie 'para', um zu zeigen, für wen oder was etwas bestimmt ist. Es beantwortet die Frage: 'Für wen ist das?'

❌ Häufige Fehler

Empfänger vs. Austausch

Fehler:Te doy $20 por el libro.

Korrektur: Das ist für einen Tausch korrekt! Aber wenn es ein Geschenk ist, würden Sie sagen: 'Este libro es para ti.' Verwenden Sie 'por' für Tauschgeschäfte und 'para' für den endgültigen Empfänger.

⭐ Verwendungstipps

Denken Sie an 'Bestimmt für'

Wenn Sie 'for' im Deutschen durch 'bestimmt für' ersetzen können, ist das ein starkes Zeichen dafür, dass Sie im Spanischen 'para' verwenden sollten.

Eine Karte, die einen gestrichelten Weg von einem Haussymbol zu einem Bürogebäude-Symbol zeigt, was ein Reiseziel angibt.

Wie ein Pfeil auf einer Karte zeigt 'para' auf das endgültige Ziel, zu dem man unterwegs ist.

para(Präposition)

A2

nach

?

z. B. 'Aufbruch zum Büro'

Auch:

zu

?

Headed to a place

,

in Richtung

?

Indicates final destination

📝 In Aktion

Salgo para la oficina en cinco minutos.

A2

Ich gehe in fünf Minuten zum Büro.

Este tren va para Madrid.

A2

Dieser Zug fährt nach Madrid.

Vamos para la playa este fin de semana.

B1

Wir fahren dieses Wochenende zum Strand.

Wortverbindungen

Synonyme

  • a (nach)
  • hacia (in Richtung)

Häufige Kollokationen

  • ir para...nach ... fahren/gehen
  • salir para...aufbrechen nach ...

💡 Grammatikpunkte

Festlegen eines Reiseziels

Verwenden Sie 'para', um über das endgültige Ziel einer Reise zu sprechen. Obwohl 'a' auch 'nach' bedeutet, betont 'para' oft den Endpunkt der Reise.

❌ Häufige Fehler

Richtung vs. Ziel

Fehler:Camino para el parque. (Wenn Sie nur meinen, dass Sie in diese Richtung gehen).

Korrektur: Camino hacia el parque. Verwenden Sie 'hacia' für 'in Richtung' einer allgemeinen Richtung. Verwenden Sie 'para', wenn der Park Ihr endgültiger, beabsichtigter Halt ist.

⭐ Verwendungstipps

Ihr GPS-Wort

Denken Sie bei 'para' daran, Ihr endgültiges Ziel in ein GPS einzugeben. 'Hacia' ist die allgemeine Richtung, aber 'para' ist die Adresse, die Sie eingegeben haben.

Eine Kalenderseite mit einem bestimmten Datum, das rot eingekreist ist, und einem Pfeil, der darauf zeigt, was eine Frist darstellt.

'Para' kann eine Frist festlegen. Dieser Pfeil zeigt auf das Datum, für das die Aufgabe 'ist' oder 'bis wann' sie fällig ist.

para(Präposition)

A2

bis

?

Frist

Auch:

für

?

e.g., 'homework for Monday'

,

fällig am

?

Specifying a due date

📝 In Aktion

La tarea es para el lunes.

A2

Die Hausaufgaben sind für Montag (fällig).

Necesito el informe para el viernes a las 5.

B1

Ich brauche den Bericht bis Freitag um 17 Uhr.

Tengo que terminar esto para mañana.

A2

Ich muss das bis morgen fertig haben.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • para mañanafür morgen / bis morgen
  • para la próxima semanafür nächste Woche / bis nächste Woche

💡 Grammatikpunkte

Fristen festlegen

Wenn Sie angeben möchten, wann etwas fällig ist, verwenden Sie 'para', gefolgt von dem Tag, dem Datum oder der Uhrzeit.

❌ Häufige Fehler

Frist vs. Dauer

Fehler:Estudié para tres horas.

Korrektur: Estudié por tres horas. Verwenden Sie 'por', um darüber zu sprechen, wie lange Sie etwas getan haben (Dauer). Verwenden Sie 'para' für eine zukünftige Frist.

⭐ Verwendungstipps

Denken Sie an 'Fälligkeitsdatum'

Wenn Sie 'para' mit einem Zeitrahmen (wie einem Tag oder Monat) sehen, sollte Ihr erster Gedanke 'Frist' sein. Es geht darum, wann etwas abgeschlossen sein muss.

Eine Person mit einer Sprechblase, die aus ihrem Mund kommt; in der Sprechblase befindet sich ein Daumen-hoch-Symbol, das eine Meinung anzeigt.

Wenn Sie 'para mí' sagen, teilen Sie mit, was 'für Sie' wahr ist oder Ihrer persönlichen Meinung nach.

para(Präposition)

B1

für

?

z. B. 'Für mich ist es schwierig.'

Auch:

meiner Meinung nach

?

When using 'para mí'

📝 In Aktion

Para mí, el español es un idioma hermoso.

B1

Für mich ist Spanisch eine schöne Sprache.

¿Para ti, cuál es la mejor solución?

B1

Was ist für dich die beste Lösung?

Para nosotros, la familia es lo más importante.

B2

Für uns ist die Familie das Wichtigste.

Wortverbindungen

Synonyme

  • en mi opinión (meiner Meinung nach)
  • a mi parecer (meiner Ansicht nach)

Häufige Kollokationen

  • para mífür mich / meiner Meinung nach
  • para tifür dich / deiner Meinung nach

💡 Grammatikpunkte

Meinung äußern

Die Wendung 'Para + [Person]' (wie 'para mí', 'para ti', 'para él') ist eine sehr gebräuchliche und natürliche Art, eine persönliche Meinung oder Perspektive einzuleiten.

⭐ Verwendungstipps

Ein Gesprächsöffner

Einen Satz mit 'Para mí...' zu beginnen, ist eine gute Möglichkeit zu signalisieren, dass Sie gleich Ihren persönlichen Standpunkt teilen, wodurch Ihr Sprechen natürlicher klingt.

Ein kleines Kind, das neben einem sehr hohen Stapel Bücher steht und leicht das Buch in seiner Hand liest, was eine fortgeschrittene Fähigkeit für sein Alter zeigt.

Hier legt 'para' einen Vergleich fest. 'Für ein Kind' ist es beeindruckend, so viele Bücher zu lesen.

para(Präposition)

B2

für

?

z. B. 'Für einen Anfänger...'

Auch:

in Anbetracht

?

e.g., 'Considering he's a beginner...'

📝 In Aktion

Para ser un niño, lee muy bien.

B2

Für ein Kind liest er sehr gut.

Hace bastante calor para ser invierno.

B2

Es ist ziemlich warm, um Winter zu sein.

Para ser su primera vez, lo hiciste genial.

B1

Dass du das zum ersten Mal machst, hast du toll gemacht.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • para ser...da es ... ist / für jemanden, der ...

💡 Grammatikpunkte

Einen Vergleich anstellen

Verwenden Sie 'para', um jemanden oder etwas mit dem normalen Standard für seine Gruppe zu vergleichen. Es hebt hervor, dass etwas ungewöhnlich oder unerwartet ist.

⭐ Verwendungstipps

Überraschung ausdrücken

Diese Struktur eignet sich perfekt, um ein Kompliment zu machen oder Überraschung auszudrücken. Sie sagen: 'Im Vergleich zu dem, was ich von [dieser Gruppe] erwarten würde, bist du/ist das außergewöhnlich!'

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: para

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'para' korrekt, um über eine Frist zu sprechen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wörter die sich auf para reimen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der einfachste Weg, sich den Unterschied zwischen 'por' und 'para' zu merken?

Denken Sie an 'para' als einen nach vorne zeigenden Pfeil: für ein zukünftiges ZIEL, ein REISEZIEL, eine FRIST oder einen EMPFÄNGER. Denken Sie an 'por' als das Umsehen oder Zurückblicken: den GRUND für etwas, einen AUSTAUSCH, eine ZEITDAUER oder die Bewegung DURCH einen Ort. 'Para' bezieht sich auf den Endpunkt; 'por' auf den Weg oder die Ursache.

Kann ich bei Zielen immer 'a' anstelle von 'para' verwenden?

Oft ja! 'Voy a la tienda' und 'Voy para la tienda' bedeuten beide 'Ich gehe zum Laden'. 'Para' kann jedoch ein etwas stärkeres Gefühl des endgültigen Ziels vermitteln, während 'a' neutraler ist. Bei einigen Verkehrsmitteln, wie einem Zug, ist 'para' sehr üblich: 'El tren para Sevilla' (Der Zug nach Sevilla).

Ich habe gehört, 'para' sei auch ein Verb. Stimmt das?

Ja, aber es ist ein völlig anderes Wort! 'Para' ist eine Form des Verbs 'parar', was 'stoppen' bedeutet. Zum Beispiel bedeutet 'Él para en la señal', dass 'Er an der Ampel hält'. Der Kontext und die Grammatik machen deutlich, welches 'para' Sie hören.