Inklingo

Wie sagt man "um zu" auf Spanisch

German → Spanisch

para

/PAH-rah//ˈpaɾa/

PräpositionA1Standard
Verwenden Sie 'para', um den Zweck oder das Ziel einer Handlung auszudrücken, ähnlich wie im Deutschen 'um zu' in einem vollständigen Satz.
Eine Person, die einen Weg entlang eines leuchtenden Glühbirnensymbols geht, das das Erreichen eines Ziels oder Zwecks darstellt.

Beispiele

Estudio mucho para aprender español.

Ich lerne viel, um Spanisch zu lernen.

Necesito gafas para ver mejor.

Ich brauche eine Brille, um besser zu sehen.

Ahorramos dinero para comprar una casa.

Wir sparen Geld, um ein Haus zu kaufen.

Zielsetzung

Wenn Sie erklären möchten, WARUM Sie etwas tun, verwenden Sie 'para', gefolgt von der Grundform (-ar, -er oder -ir) eines Verbs. Es entspricht dem deutschen 'um zu'.

Verwechslung von 'Para' und 'Por'

Fehler:Viajo por practicar mi español.

Korrektur: Viajo para practicar mi español. Verwenden Sie 'para', um über Ihr Ziel oder Ihren Zweck (Spanisch üben) zu sprechen. 'Por' wird oft für den Grund oder die Motivation hinter etwas verwendet.

pa'

/pah//pa/

KontraktionB2Umgangssprachlich
Nutzen Sie 'pa'' (eine umgangssprachliche Verkürzung von 'para') in informellen Situationen, wenn Sie den Zweck einer Handlung kurz und bündig ausdrücken möchten.
Ein Nahaufnahmebild, das eine kleine, hellrot verpackte Geschenkbox zeigt, die direkt von einer Hand in die offene Handfläche einer anderen Person übergeben wird.

Beispiele

¿Tienes dinero pa' comprar eso?

Hast du Geld, um das zu kaufen?

Voy pa' la casa de mi abuela.

Ich gehe zu meiner Oma.

Esto es pa' ti, lo hice con cariño.

Das ist für dich, ich habe es mit Liebe gemacht.

Was 'pa' bedeutet

'Pa' ist eine schnelle, umgangssprachliche Form der Präposition 'para', was 'für', 'nach' oder 'um zu' bedeutet. Man kann es sich wie das deutsche 'geh'n' statt 'gehen' vorstellen, nur dass es hier die Präposition betrifft.

Verwendung in formellen Kontexten

Fehler:Escribir 'pa' en un ensayo o correo electrónico formal.

Korrektur: Verwenden Sie immer die vollständige Form 'para' in jedem schriftlichen Text oder in formellen Gesprächen. 'Pa' ist ausschließlich für schnelles, lockeres Sprechen reserviert.

Umgangssprachliches 'pa'' vs. formelles 'para'

Der häufigste Fehler ist die Verwendung des umgangssprachlichen 'pa'' in formellen Situationen, wo 'para' angebracht wäre. Denken Sie daran: 'pa'' ist eine informelle Kurzform und sollte nur in lockeren Gesprächen mit Freunden oder Bekannten genutzt werden.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.