Inklingo

salga

SAHL-gahˈsal.ɣa

salga bedeutet verlassen auf Spanisch (als Wunsch oder Bitte).

verlassen, hinausgehen, herauskommen

Auch: hinausgehen, rausgehen
Verb (Conjugated Form)B1irregular (go-verb and stem-changing in subjunctive) ir
Eine illustrierte Geschichte einer Person, die durch eine offene Tür nach draußen tritt, was das Verlassen symbolisiert.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Aktion

Quiero que mi hermano salga de ese club.

A2

Ich möchte, dass mein Bruder diesen Club verlässt.

Ojalá que el sol salga mañana.

B1

Hoffentlich kommt morgen die Sonne heraus.

Por favor, Señor, salga de la oficina inmediatamente.

B1

Bitte, mein Herr, verlassen Sie das Büro sofort.

No creo que la comida me salga muy bien hoy.

B2

Ich glaube nicht, dass das Essen heute für mich gut herauskommt.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • que le salga bienmöge es ihm/ihr gut gelingen
  • que no salga tardedass er/sie nicht spät geht

Redewendungen & Ausdrücke

  • ¡Que te salga el tiro por la culata!Möge dein Plan nach hinten losgehen!

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera
yosaliera
salieras
ellos/ellas/ustedessalieran
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "salga" übersetzt werden:

herauskommenhinausgehenrausgehenverlassen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: salga

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'salga' korrekt, um einen Wunsch auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom Verb *salir* ab, das auf das lateinische Verb *salīre* zurückgeht, was 'springen, hüpfen oder sich hinausbewegen' bedeutet. Die Bedeutung entwickelte sich im Spanischen spezifisch auf das Verlassen eines Raumes oder das Aufbrechen bezogen.

Erstmals belegt: Emerged in Spanish forms similar to 'salir' during the 10th-11th centuries.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: saiaItalian: salga

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'salga' ein 'g', wenn das Infinitiv 'salir' keines hat?

Das ist ein häufiges Muster bei vielen unregelmäßigen spanischen Verben! Das 'g' erscheint zuerst in der 'yo'-Form des einfachen Präsens ('yo salgo') und überträgt sich dann auf den gesamten speziellen Modus (den Subjuntivo). Sie können sich 'salgo' als Ausgangspunkt für 'salga' vorstellen.

Kann sich 'salga' auf etwas anderes als das physische Verlassen beziehen?

Ja! 'Salga' (von 'salir') wird oft im übertragenen Sinne verwendet. Es bedeutet 'herauskommen' oder 'gelingen/ausfallen', wenn man über Ergebnisse spricht, wie z. B. 'Espero que la fiesta salga bien' (Ich hoffe, die Party wird gut) oder 'Que salga a la luz' (Möge es ans Licht kommen).