tentar
“tentar” bedeutet “verführen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verführen
Auch: locken
📝 In Aktion
Ese pastel de chocolate me tienta mucho.
A2Diese Schokoladentorte verführt mich sehr.
No me tientes con ir a la playa, que tengo que trabajar.
B1Verführe mich nicht mit dem Gedanken, an den Strand zu gehen; ich muss arbeiten.
La oferta era tan buena que acabó tentando a los inversores.
C1Das Angebot war so gut, dass es die Investoren schließlich lockte.
tasten, ertasten
Auch: prüfen
📝 In Aktion
Tentó las paredes en la oscuridad hasta encontrar la puerta.
B2Er tastete die Wände im Dunkeln ab, bis er die Tür fand.
El ciego tentaba el suelo con su bastón.
B2Der Blinde tastete den Boden mit seinem Stock ab.
Antes de comprar la fruta, le gusta tentarla para ver si está madura.
C1Bevor sie die Frucht kauft, berührt sie sie gerne, um zu sehen, ob sie reif ist.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tentar
Frage 1 von 3
Welcher Satz bedeutet „Strapaziere dein Glück nicht“?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort „temptare“, das ursprünglich bedeutete, etwas zu handhaben, zu berühren oder zu testen, um zu sehen, wie es sich anfühlt.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist „tentar“ ein regelmäßiges Verb?
Nicht ganz. Es ist ein „Stammwechsler“, was bedeutet, dass sich das „e“ in „ie“ verwandelt, wenn man diesen Teil des Wortes betont (wie in „yo tiento“). Es folgt jedoch den regulären „-ar“-Regeln im Präteritum (Vergangenheit).
Kann „tentar“ „versuchen“ bedeuten?
Nein. Anfänger verwechseln es oft mit „intentar“. Wenn du sagen möchtest „Ich werde versuchen zu lernen“, verwende „Voy a intentar estudiar“.
Was bedeutet „tentar el terreno“?
Es ist wie die deutsche Redewendung „die Lage ausloten“ oder „die Gewässer testen“, bevor man eine Entscheidung trifft.

