Inklingo

Wie sagt man "verführen" auf Spanisch

German → Spanisch

atraer

ah-trah-EHR/a.tɾaˈeɾ/

verbB1
Verwenden Sie 'atraer', wenn es darum geht, jemanden durch Ausstrahlung, Charisma oder Anziehungskraft passiv anzuziehen, ohne direkt zu handeln.
Ein lächelndes Kind greift begierig mit großen, erfreuten Augen nach einem leuchtend bunten, ansprechenden Kreiselspielzeug und zeigt damit Begehrlichkeit.

Beispiele

Su personalidad magnética atrae a la gente.

Seine magnetische Persönlichkeit zieht die Leute an.

Su carisma atrae a mucha gente.

Sein Charisma spricht viele Menschen an.

La nueva tienda atrajo a miles de compradores.

Das neue Geschäft lockte Tausende von Käufern an.

Esa profesión no me atrae en absoluto.

Dieser Beruf interessiert mich überhaupt nicht.

Figürliche Verwendung

Wenn 'atraer' figurativ verwendet wird, funktioniert es umgekehrt wie 'gustar' (mögen). Das Ding, das dich anspricht, ist das, was 'anzieht'. Beispiel: 'El libro me atrae' (Das Buch zieht mich an/Ich interessiere mich für das Buch).

Verwechslung von 'Traer' und 'Atraer'

Fehler:Verwendung von 'traer', wenn man 'Interesse wecken' meint.

Korrektur: 'Traer' bedeutet 'bringen'. Wenn Sie über Anziehungskraft oder Charme sprechen wollen, müssen Sie 'atraer' verwenden. Beispiel: 'La música atrae a los jóvenes' (Die Musik spricht junge Leute an).

conquistar

/kohn-kees-TAHR//koŋkisˈtaɾ/

verbB1
Nutzen Sie 'conquistar', wenn eine aktive Bemühung im Vordergrund steht, jemanden für sich zu gewinnen, oft durch romantische Gesten oder Überzeugung.
Eine Person überreicht einer anderen Person, die warm lächelt, eine wunderschöne rote Rose.

Beispiele

Intentó conquistarla con regalos caros.

Er versuchte, sie mit teuren Geschenken für sich zu gewinnen.

La conquistó con poemas y flores.

Er gewann sie mit Gedichten und Blumen für sich.

Quiero conquistar su corazón.

Ich möchte ihr Herz erobern.

Transitives Verb

Dieses Verb benötigt ein Objekt (die Person, deren Herz man gewinnt). Im Spanischen verwenden wir das 'personal a', wenn das Objekt eine bestimmte Person ist: 'Conquistó a María'.

Atraer vs. Conquistar

Lernende verwechseln oft 'atraer' und 'conquistar'. 'Atraer' beschreibt eine passive Anziehung, während 'conquistar' eine aktive Eroberung oder das Gewinnen einer Person meint. Achten Sie auf den Grad der eigenen Aktivität beim Verführen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.