tiras
“tiras” bedeutet “du wirfst” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
du wirfst, du ziehst
Auch: du schießt, du verschwendest
📝 In Aktion
¿Por qué tiras la basura aquí? Hay un bote.
A1Warum wirfst du den Müll hier hin? Es gibt einen Eimer.
Si tiras muy fuerte de la cuerda, se va a romper.
A2Wenn du zu fest an dem Seil ziehst, wird es reißen.
Tú tiras el dinero en cosas inútiles.
B1Du verschwendest Geld für nutzlose Dinge.
Streifen, Bänder
Auch: Comicstrips, Polizei
📝 In Aktion
Necesito dos tiras de tela roja para el proyecto.
A2Ich brauche zwei Streifen roten Stoff für das Projekt.
Siempre leo las tiras de Mafalda en internet.
B1Ich lese immer die Mafalda-Comicstrips im Internet.
Las tiras adhesivas no pegan bien en esta superficie.
A2Die Klebestreifen halten auf dieser Oberfläche nicht gut.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "tiras" übersetzt werden:
bänder→comicstrips→du schießt→du verschwendest→du wirfst→du ziehst→polizei→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tiras
Frage 1 von 2
In welchem Satz wird „tiras“ als „Streifen oder Bänder“ verwendet?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Substantiv „tira“ (Streifen) stammt vom lateinischen Wort *tīra* ab, was ein langes Stück Land oder Stoff bedeutet. Die Verbform „tiras“ (von *tirar*) hat einen separaten Ursprung und lässt sich auf die germanische Wurzel *tīran* zurückführen, was „ziehen“ oder „zerren“ bedeutet.
Erstmals belegt: Both roots are ancient, appearing in various forms throughout Old Spanish texts.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob „tiras“ das Nomen oder das Verb ist?
Achten Sie auf die Wörter darum herum! Wenn Sie „tú“ sehen oder der Satz eindeutig davon handelt, was „du“ tust, ist es das Verb („Tú tiras la basura“). Wenn Sie „las“ oder ein Adjektiv (wie „rojas“) daneben sehen, handelt es sich höchstwahrscheinlich um das Pluralnomen („Las tiras rojas“).
Bedeutet „tiras“ jemals „schießen“?
Ja, „tirar“ kann „schießen“ bedeuten (wie mit einer Waffe oder einem Foto), daher bedeutet „tiras“ „du schießt“. Diese Bedeutung ist in einigen Regionen üblich, aber „disparar“ ist ein universelleres Wort für das Abfeuern einer Waffe.

