Inklingo

Wie sagt man "abseits gelegen" auf Spanisch

German → Spanisch

alejado

/ah-leh-HAH-doh//aleˈxaðo/

AdjektivA2Standard
Verwenden Sie „alejado“, wenn Sie eine allgemeine und häufige Abgelegenheit oder Entfernung von einem Ort ausdrücken möchten, oft im Sinne von „weit weg von“.
Eine Bilderbuchillustration, die ein winziges, einfaches rotes Haus zeigt, das weit entfernt auf einer weiten, grünen Wiese unter einem klaren blauen Himmel liegt.

Beispiele

Vivimos en un barrio muy alejado del centro de la ciudad.

Wir wohnen in einem Viertel, das sehr weit vom Stadtzentrum entfernt ist.

Esa isla es un destino turístico increíblemente alejado.

Diese Insel ist ein unglaublich abgelegenes Touristenziel.

Angleichung ist entscheidend

Als Adjektiv muss 'alejado' das Substantiv, das es beschreibt, in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) angleichen. Beispiele: 'el pueblo alejado' (M/S), 'la playa alejada' (F/S), 'los pueblos alejados' (M/P).

Verwendung mit 'de'

Um anzugeben, wovon etwas weit entfernt ist, verwenden Sie immer die Präposition 'de' (von). Beispiel: 'La casa está alejada de la carretera' (Das Haus ist von der Straße entfernt).

apartado

/ah-par-TAH-doh//apaɾˈtaðo/

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie „apartado“, um eine stärkere Isolation oder Abgeschiedenheit zu beschreiben, also einen Ort, der wirklich „abgelegen“ und von der Zivilisation entfernt ist.
Eine kleine Hütte allein auf einem grasbewachsenen Hügel unter einem weiten Himmel.

Beispiele

Viven en un lugar muy apartado de la ciudad.

Sie leben an einem Ort, der sehr abgelegen von der Stadt ist.

La cabaña está en una zona apartada del bosque.

Die Hütte liegt in einer isolierten Gegend des Waldes.

Prefiero las playas apartadas y tranquilas.

Ich bevorzuge abgelegene und ruhige Strände.

Anpassung an das Nomen

Als beschreibendes Wort ändert es seine Endung: Verwenden Sie 'apartado' für maskuline Dinge (el pueblo) und 'apartada' für feminine Dinge (la casa).

Beschreibung von Personen

Fehler:Sagen von 'él es muy apartado', um zu bedeuten, dass er schüchtern ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'reservado' oder 'distante' für Personen. 'Apartado' beschreibt normalerweise Orte oder Dinge, die beiseite gestellt sind.

Verwechslung von „alejado“ und „apartado“

Lerner verwechseln diese beiden Wörter oft, weil beide „entfernt“ bedeuten können. Der Hauptunterschied liegt in der Intensität: „Apartado“ impliziert eine stärkere Abgeschiedenheit und Isolation als das allgemeinere „alejado“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.