Inklingo

Wie sagt man "beistehen" auf Spanisch

German → Spanisch

ayudar

ah-yoo-DAHRa.ʝuˈðaɾ

VerbA1
Dies ist die allgemeinste und am häufigsten verwendete Übersetzung für „beistehen“ und bedeutet, jemandem generell zur Hand zu gehen oder Unterstützung anzubieten.
Ein freundliches Kind hilft einem kleineren Kind, einen großen, bunten Holzklotz anzuheben, was allgemeine Unterstützung demonstriert.

Beispiele

¿Me puedes ayudar, por favor?

Kannst du mir bitte helfen?

Mi hermano me ayudó a mudar los muebles.

Mein Bruder hat mir geholfen, die Möbel umzuziehen.

Siempre ayudo a mis abuelos con las compras.

Ich helfe meinen Großeltern immer beim Einkaufen.

Wenn man Personen hilft? Das kleine 'a' benutzen!

Wenn du einer bestimmten Person oder einem Tier hilfst, musst du das kleine Wort 'a' direkt nach 'ayudar' setzen. Stell es dir wie einen Zeiger vor, wer die Hilfe erhält. Zum Beispiel: 'Ayudo a mi mamá' (Ich helfe meiner Mutter).

Helfen, etwas zu tun

Wenn du jemandem hilfst, eine andere Handlung auszuführen, benutzt du ebenfalls 'a' vor dem nächsten Verb. Zum Beispiel: 'Te ayudo a limpiar' (Ich helfe dir beim Putzen / dir zu putzen).

Das 'personal a' vergessen

Fehler:Voy a ayudar mi amigo.

Korrektur: Voy a ayudar **a** mi amigo. Denke daran, dass Spanisch dieses spezielle 'a' verwendet, um eine Person zu kennzeichnen, die die Handlung vieler Verben empfängt, und 'ayudar' ist eines davon!

auxiliar

ow-ksee-lyahrawksiˈljaɾ

VerbB1eher formell
Dieses Wort wird verwendet, wenn es darum geht, in einer Notsituation oder bei einer spezifischen, oft dringenden Aufgabe aktiv Hilfe zu leisten, wie z.B. medizinische oder technische Unterstützung.
Eine Person streckt eine Hand aus, um eine andere Person einen kleinen grasbewachsenen Hügel hinaufzuziehen.

Beispiele

Los paramédicos llegaron para auxiliar a las víctimas.

Die Sanitäter kamen, um den Opfern zu helfen.

Debemos auxiliar a quienes más lo necesitan.

Wir müssen denen helfen, die es am dringendsten brauchen.

El gobierno prometió auxiliar a las pequeñas empresas.

Die Regierung versprach, kleinen Unternehmen zu helfen.

Auxiliar vs Ayudar

Obwohl beides 'helfen' bedeutet, ist 'auxiliar' viel formeller und impliziert oft einen Notfall oder eine berufliche Pflicht. Im Deutschen verwenden wir für solche Situationen oft 'beistehen' oder 'unterstützen', während 'helfen' allgemeiner ist.

Verwendung von 'A' bei Personen

Wenn du einer Person hilfst, musst du das Wort 'a' vor ihren Namen oder die erwähnte Person setzen, wie in 'auxiliar a Juan'. Im Deutschen ist diese Konstruktion nicht üblich; wir sagen einfach 'jemandem helfen'.

Der 'Hilfe!'-Fehler

Fehler:Wenn du in Gefahr bist, schreie nicht '¡Auxiliar!'

Korrektur: Schreie '¡Auxilio!' (Hilfe!). 'Auxiliar' ist die Handlung des Helfens, während 'auxilio' der Hilferuf ist. Im Deutschen ist 'Hilfe!' der gängige Ausruf.

„Ayudar“ vs. „Auxiliar“

Viele Lernende verwechseln „ayudar“ und „auxiliar“. „Ayudar“ ist die universelle Form für Hilfe, während „auxiliar“ eine spezifischere, oft professionellere oder notfallbezogene Hilfe impliziert. Verwenden Sie „ayudar“ für alltägliche Situationen und „auxiliar“ für ernstere oder formellere Kontexte.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.