Inklingo

Wie sagt man "assistieren" auf Spanisch

German → Spanisch

asistir

ah-sees-TEERasisˈtiɾ

verbB1
Verwenden Sie 'asistir' für allgemeine Hilfe oder Unterstützung, die nicht unbedingt professionell sein muss.
Eine hochwertige Illustration, die eine jüngere Person zeigt, die sanft den Arm einer älteren Person stützt und ihr hilft, eine kleine Stufe oder Bordsteinkante hinaufzusteigen.

Beispiele

Los voluntarios asistieron a los necesitados durante la inundación.

Die Freiwilligen assistierten den Bedürftigen während der Überschwemmung.

Los paramédicos asistieron a los heridos en el accidente.

Die Sanitäter assistierten den Verletzten bei dem Unfall.

El abogado debe asistir a su cliente en el proceso legal.

Der Anwalt muss seinen Mandanten im Gerichtsverfahren assistieren.

La enfermera asiste al cirujano durante la operación.

Die Krankenschwester assistiert dem Chirurgen während der Operation.

Verwendung als direktes Objekt

Wenn 'asistir' 'helfen' bedeutet, empfängt die Person, der geholfen wird, die Handlung oft direkt, manchmal unter Verwendung des Personalpronomens 'a' vor der Person, genau wie bei der ersten Bedeutung.

auxiliar

ow-ksee-lyahrawksiˈljaɾ

verbB1
Nutzen Sie 'auxiliar', wenn professionelle oder formelle Hilfe geleistet wird, oft in Notfallsituationen.
Eine Person streckt eine Hand aus, um eine andere Person einen kleinen grasbewachsenen Hügel hinaufzuziehen.

Beispiele

Los médicos auxiliares atendieron a los heridos en el hospital.

Die Hilfskrankenpfleger kümmerten sich um die Verletzten im Krankenhaus.

Los paramédicos llegaron para auxiliar a las víctimas.

Die Sanitäter kamen, um den Opfern zu helfen.

Debemos auxiliar a quienes más lo necesitan.

Wir müssen denen helfen, die es am dringendsten brauchen.

El gobierno prometió auxiliar a las pequeñas empresas.

Die Regierung versprach, kleinen Unternehmen zu helfen.

Auxiliar vs Ayudar

Obwohl beides 'helfen' bedeutet, ist 'auxiliar' viel formeller und impliziert oft einen Notfall oder eine berufliche Pflicht. Im Deutschen verwenden wir für solche Situationen oft 'beistehen' oder 'unterstützen', während 'helfen' allgemeiner ist.

Verwendung von 'A' bei Personen

Wenn du einer Person hilfst, musst du das Wort 'a' vor ihren Namen oder die erwähnte Person setzen, wie in 'auxiliar a Juan'. Im Deutschen ist diese Konstruktion nicht üblich; wir sagen einfach 'jemandem helfen'.

Der 'Hilfe!'-Fehler

Fehler:Wenn du in Gefahr bist, schreie nicht '¡Auxiliar!'

Korrektur: Schreie '¡Auxilio!' (Hilfe!). 'Auxiliar' ist die Handlung des Helfens, während 'auxilio' der Hilferuf ist. Im Deutschen ist 'Hilfe!' der gängige Ausruf.

ayudar

verbB1
Verwenden Sie 'ayudar' als allgemeines Wort für 'helfen', besonders wenn Sie eine direkte, oft alltägliche Hilfe meinen oder eine formelle Aufforderung aussprechen.

Beispiele

Por favor, ayuda a tu hermano con los deberes.

Bitte hilf deinem Bruder bei den Hausaufgaben.

Verwechslung von 'asistir' und 'ayudar'

Lerner verwechseln oft 'asistir' und 'ayudar'. 'Ayudar' ist das gebräuchlichste Wort für 'helfen' in fast allen Kontexten. 'Asistir' wird eher für eine etwas formellere oder beobachtende Form der Unterstützung verwendet, ähnlich wie 'beistehen' oder 'beiwohnen'.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.