Inklingo

Wie sagt man "assistent" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürassistentist ayudanteverwenden Sie 'ayudante' für eine allgemeine oder berufliche Hilfsperson, die praktische Unterstützung bei der Arbeit leistet, ähnlich einem Gehilfen oder Lehrling.

ayudante🔊A2

Verwenden Sie 'ayudante' für eine allgemeine oder berufliche Hilfsperson, die praktische Unterstützung bei der Arbeit leistet, ähnlich einem Gehilfen oder Lehrling.

Mehr erfahren →
asistente🔊A2

Nutzen Sie 'asistente' für eine Person, die organisatorische oder administrative Aufgaben übernimmt, wie z.B. einen persönlichen Assistenten.

Mehr erfahren →
auxiliar🔊A2

Setzen Sie 'auxiliar' ein, um eine Person zu bezeichnen, die unterstützende Funktionen ausübt, oft in spezifischen Dienstleistungsberufen wie im Flugverkehr.

Mehr erfahren →
colaborador🔊B1

Verwenden Sie 'colaborador' für jemanden, der regelmäßig zu einem Projekt, einer Publikation oder einer Organisation beiträgt, aber nicht unbedingt eine direkte Hilfsfunktion innehat.

Mehr erfahren →
adjunto🔊B2

Nutzen Sie 'adjunto' als Adjektiv, um eine Person zu beschreiben, die eine unterstützende oder stellvertretende Position innehat, insbesondere im akademischen oder beruflichen Umfeld.

Mehr erfahren →
teniente🔊C1

Verwenden Sie 'teniente' in spezifischen Kontexten, z.B. als 'teniente de alcalde', um eine stellvertretende oder zweithöchste Position in einer Verwaltung zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

ayudante

ah-yoo-DAHN-teha.ʝuˈðan.te

nounA2general
Verwenden Sie 'ayudante' für eine allgemeine oder berufliche Hilfsperson, die praktische Unterstützung bei der Arbeit leistet, ähnlich einem Gehilfen oder Lehrling.
Eine Bilderbuchillustration, die einen fröhlichen Assistenten in einer Schürze zeigt, der einem größeren Koch in einer hell erleuchteten Küche eine leuchtend orangefarbene Karotte reicht.

Beispiele

Mi nuevo ayudante es muy eficiente con las llamadas.

Mein neuer Assistent ist sehr effizient bei den Anrufen.

Ella trabaja como ayudante de cocina en el restaurante.

Sie arbeitet als Küchenhilfe im Restaurant.

El profesor necesita un ayudante para calificar los exámenes.

Der Professor braucht einen Assistenten, um die Prüfungen zu korrigieren.

Komposita mit gleichem Genus (Common Gender Nouns)

Das Wort 'ayudante' wird sowohl für Männer als auch für Frauen verwendet. Sie ändern nur das vorangehende Wort: 'el ayudante' (männlicher Assistent) oder 'la ayudante' (weibliche Assistentin). Im Deutschen müssen wir das Geschlecht anpassen (der Assistent / die Assistentin), aber im Spanischen bleibt die Endung gleich.

Verwechslung von Nomen und Verb

Fehler:Die Verwendung von 'ayudante', wenn Sie die Handlung des Helfens meinen, was 'ayudar' ist.

Korrektur: Denken Sie daran: 'ayudante' ist die Person (der Helfer), und 'ayudar' ist das Verb (helfen). Im Deutschen entspricht dies der Unterscheidung zwischen 'der Assistent' und 'helfen'.

asistente

ah-sees-TEN-teha.sisˈten.te

nounA2general
Nutzen Sie 'asistente' für eine Person, die organisatorische oder administrative Aufgaben übernimmt, wie z.B. einen persönlichen Assistenten.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen lächelnden professionellen Assistenten zeigt, der einer anderen Person, die an einem großen Holztisch sitzt, einen blauen Ordner überreicht.

Beispiele

Mi asistente me ayuda a organizar todas las reuniones.

Mein Assistent hilft mir, alle Besprechungen zu organisieren.

La asistente de vuelo nos dio instrucciones de seguridad.

Die Flugbegleiterin gab uns Sicherheitsanweisungen.

Contratamos a un nuevo asistente legal la semana pasada.

Letzte Woche haben wir einen neuen juristischen Assistenten eingestellt.

Geschlechtliche Flexibilität

Dieses Wort funktioniert für Männer und Frauen. Sie verwenden 'el' für einen männlichen Assistenten (el asistente) und 'la' für eine weibliche Assistentin (la asistente).

Verwechslung der Bedeutungen von 'Asistir'

Fehler:Die Verwendung von 'asistir', um in allen Kontexten 'to assist' (helfen) zu bedeuten. Obwohl 'asistente' 'Assistent' bedeutet, bedeutet das Verb 'asistir' normalerweise 'teilnehmen' oder 'hingehen' (z. B. asistir a una clase).

Korrektur: Verwenden Sie 'ayudar' für 'helfen', wenn die Bedeutung rein 'Beistand leisten' ist.

auxiliar

ow-ksee-lyahrawksiˈljaɾ

nounA2general
Setzen Sie 'auxiliar' ein, um eine Person zu bezeichnen, die unterstützende Funktionen ausübt, oft in spezifischen Dienstleistungsberufen wie im Flugverkehr.
Eine Person in einer professionellen Schürze reicht einem Hauptarbeiter in einer Werkstatt ein Werkzeug.

Beispiele

Ella es auxiliar de vuelo en una aerolínea internacional.

Sie ist Flugbegleiterin (Flugassistentin) bei einer internationalen Fluggesellschaft.

El hospital necesita más auxiliares de enfermería.

Das Krankenhaus braucht mehr Pflegeassistenten.

El barco tiene un motor auxiliar por seguridad.

Das Boot hat einen Hilfsmotor zur Sicherheit.

Genus und Berufe

Für einen Mann sage 'el auxiliar'. Für eine Frau sage 'la auxiliar'. Die Wortendung ändert sich nicht. Dies ist im Deutschen ähnlich, wo wir oft 'der Assistent' und 'die Assistentin' haben, aber bei einigen Berufen wie 'der Koch' und 'die Köchin' die Endung wechselt. Bei 'Auxiliar' bleibt die Form gleich.

Ändere die Endung nicht

Fehler:Verwendung von 'auxiliara' für eine weibliche Assistentin.

Korrektur: Das Wort bleibt 'auxiliar' für jeden; nur der Artikel 'el' oder 'la' ändert sich. Im Deutschen ist dies anders, da wir oft die weibliche Form bilden (z.B. Assistent/Assistentin).

colaborador

ko-la-bo-ra-dorkolaβoɾaˈðoɾ

nounB1general
Verwenden Sie 'colaborador' für jemanden, der regelmäßig zu einem Projekt, einer Publikation oder einer Organisation beiträgt, aber nicht unbedingt eine direkte Hilfsfunktion innehat.
Eine Person reicht einen Stapel geschriebener Papiere an einen Redakteur am Schreibtisch.

Beispiele

Él es un colaborador habitual de nuestra revista.

Er ist ein regelmäßiger Mitwirkender unserer Zeitschrift.

Buscamos un nuevo colaborador para el equipo de diseño.

Wir suchen einen neuen Mitarbeiter für das Designteam.

Agradecemos a todos los colaboradores del proyecto.

Wir danken allen Mitwirkenden des Projekts.

Die Endung '-dor'

Die Endung '-dor' ist im Deutschen vergleichbar mit '-er' (denke an 'Arbeiter' oder 'Spieler'). Sie wandelt ein Verb wie 'colaborar' (zusammenarbeiten) in die Person um, die es tut: 'colaborador'.

Eine positive Konnotation

Im Deutschen kann 'Kollaborateur' manchmal jemanden bezeichnen, der mit dem Feind zusammenarbeitet (ein Verräter). Im Spanischen ist 'colaborador' fast immer positiv und bezieht sich auf hilfsbereite Teammitglieder oder professionelle Partner.

Verwendung für 'Geschäftspartner'

Fehler:Mi colaborador de negocios es Juan.

Korrektur: Mi socio de negocios es Juan.

adjunto

ad-HOON-tohadˈxunto

adjectiveB2formal
Nutzen Sie 'adjunto' als Adjektiv, um eine Person zu beschreiben, die eine unterstützende oder stellvertretende Position innehat, insbesondere im akademischen oder beruflichen Umfeld.
Zwei Fachleute stehen nebeneinander in passender Geschäftskleidung und geben sich die Hand.

Beispiele

Ella es profesora adjunta en la universidad.

Sie ist außerordentliche Professorin an der Universität.

El director adjunto tomará la decisión.

Der stellvertretende Direktor wird die Entscheidung treffen.

teniente

teh-NYEN-tehteˈnjente

nounC1formal
Verwenden Sie 'teniente' in spezifischen Kontexten, z.B. als 'teniente de alcalde', um eine stellvertretende oder zweithöchste Position in einer Verwaltung zu bezeichnen.
Eine formell gekleidete Person, die einen großen, verzierten goldenen Schlüssel hält und in der Nähe eines prominenten, leeren Stuhls und Schreibtisches steht, was darauf hindeutet, dass sie als Stellvertreter fungiert.

Beispiele

El teniente de alcalde inauguró el nuevo parque.

Der stellvertretende Bürgermeister eröffnete den neuen Park.

Actuó como teniente del director durante su ausencia.

Er fungierte während dessen Abwesenheit als Stellvertreter des Direktors.

Verwechslung von 'ayudante' und 'asistente'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'ayudante' und 'asistente'. 'Ayudante' betont eher die praktische Hilfe, während 'asistente' oft organisatorische oder administrative Aufgaben meint. Denken Sie daran: Ein 'ayudante' hilft bei der Arbeit, ein 'asistente' organisiert die Arbeit.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.