Inklingo

Wie sagt man "drastisch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdrastischist drásticoverwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine extreme oder schwerwiegende Veränderung oder Maßnahme beschreiben möchten, die deutlich und spürbar ist..

drásticoB1

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine extreme oder schwerwiegende Veränderung oder Maßnahme beschreiben möchten, die deutlich und spürbar ist.

Mehr erfahren →
radical🔊B1

Nutzen Sie dieses Adjektiv, wenn Sie eine grundlegende und tiefgreifende Veränderung betonen, die an den Wurzeln oder am Kern einer Sache ansetzt.

Mehr erfahren →
dramáticoB1

Setzen Sie dieses Wort ein, wenn eine Situation übertrieben dargestellt wird oder wenn starke emotionale Reaktionen hervorgerufen werden, oft im Sinne von „theatralisch“.

Mehr erfahren →
violento🔊B1

Verwenden Sie dieses Wort, um eine Situation zu beschreiben, die von großer Intensität, Kraft oder Heftigkeit geprägt ist, wie z.B. starker Wind oder eine gewaltsame Handlung.

Mehr erfahren →
radicalmente🔊B1

Dieses Adverb wird verwendet, um eine vollständige und absolute Veränderung zu beschreiben, die alles umfasst.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

drástico

adjetivoB1
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine extreme oder schwerwiegende Veränderung oder Maßnahme beschreiben möchten, die deutlich und spürbar ist.

Beispiele

Necesitamos un cambio drástico en nuestra rutina.

Wir brauchen eine drastische Änderung in unserer Routine.

radical

/rah-dee-KAHL//raðiˈkal/

adjetivoB1
Nutzen Sie dieses Adjektiv, wenn Sie eine grundlegende und tiefgreifende Veränderung betonen, die an den Wurzeln oder am Kern einer Sache ansetzt.
Eine lebendige Landschaft, die in der Mitte geteilt ist: eine Seite ist eine trockene, graue Wüste und die andere Seite ist ein üppiger, grüner Regenwald.

Beispiele

Necesitamos un cambio radical en nuestra estrategia.

Wir brauchen eine radikale Änderung unserer Strategie.

Fue una decisión radical, pero necesaria.

Es war eine drastische Entscheidung, aber eine notwendige.

Passt für alle Geschlechter

Dieses Wort ändert sich nicht je nach Geschlecht. Sie können es sowohl bei 'maskulinen' als auch bei 'femininen' Dingen verwenden, ohne die Endung zu ändern: 'un cambio radical' oder 'una idea radical'. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit Adjektiven, die unveränderlich bleiben, wenn sie nach einem bestimmten Artikel stehen (z.B. 'das rote Auto'), aber hier bleibt es immer gleich, wie im Deutschen bei Adjektiven nach dem unbestimmten Artikel ('ein radikaler Wandel').

Vermeiden Sie 'Radicala'

Fehler:una decisión radicala

Korrektur: una decisión radical

dramático

adjetivoB1
Setzen Sie dieses Wort ein, wenn eine Situation übertrieben dargestellt wird oder wenn starke emotionale Reaktionen hervorgerufen werden, oft im Sinne von „theatralisch“.

Beispiele

No seas tan dramático, solo es un pequeño corte.

Sei nicht so dramatisch, es ist nur ein kleiner Schnitt.

violento

bee-oh-LEHN-toh/bjoˈlento/

adjetivoB1
Verwenden Sie dieses Wort, um eine Situation zu beschreiben, die von großer Intensität, Kraft oder Heftigkeit geprägt ist, wie z.B. starker Wind oder eine gewaltsame Handlung.
Eine Bilderbuchillustration eines Gesichts, das extreme Not oder intensive Emotionen zeigt, umgeben von wirbelnden roten und orangen Farben.

Beispiele

Tuvimos que parar el coche por el viento violento.

Wir mussten wegen des heftigen/starken Windes anhalten.

Sufrió un dolor de cabeza violento después del accidente.

Er litt nach dem Unfall unter starken Kopfschmerzen.

La reacción del mercado fue violenta tras el anuncio.

Die Reaktion des Marktes war drastisch/intensiv nach der Ankündigung.

Kraft beschreiben

Wenn es für Dinge wie Wetter oder körperliche Empfindungen verwendet wird, bedeutet 'violento' 'sehr stark' oder 'extrem' und betont die Kraft oder Plötzlichkeit des Ereignisses.

radicalmente

/rah-dee-kahl-MEN-teh//ra.ði.kalˈmen.te/

adverbioB1
Dieses Adverb wird verwendet, um eine vollständige und absolute Veränderung zu beschreiben, die alles umfasst.
Ein geteiltes Bild, das eine trockene, karge Wüste auf der einen Seite und einen üppigen, grünen Wald auf der anderen Seite zeigt und eine vollständige Umwandlung darstellt.

Beispiele

Mi ciudad ha cambiado radicalmente en los últimos diez años.

Meine Stadt hat sich in den letzten zehn Jahren radikal verändert.

Tengo una opinión radicalmente distinta sobre ese tema.

Ich habe eine völlig andere Meinung zu diesem Thema.

Debemos reducir los gastos radicalmente para salvar la empresa.

Wir müssen die Ausgaben drastisch kürzen, um das Unternehmen zu retten.

Die Endung '-mente'

Dieses Wort wird gebildet, indem die weibliche Form des Adjektivs 'radical' genommen und '-mente' angehängt wird. Im Deutschen werden Adverbien oft durch Anhängen von '-erweise' oder '-lich' an Adjektive gebildet, oder durch die Verwendung von Präpositionaladverbien. Die spanische Konstruktion mit '-mente' ist vergleichbar mit dem deutschen Anhängen von '-erweise' oder '-lich' an Adjektive, um Adverbien zu bilden (z.B. 'einfach' -> 'einfacherweise').

Wo platziert man es?

Man platziert dieses Wort normalerweise direkt nach dem Verb, das es beschreibt, wie 'cambió radicalmente' (es änderte sich radikal), oder direkt vor einem Adjektiv, das es modifiziert, wie 'radicalmente diferente' (radikal anders).

Es ist nicht immer politisch

Fehler:Zu denken, dass 'radicalmente' sich nur auf extreme politische Ansichten bezieht.

Korrektur: Verwenden Sie es immer dann, wenn Sie 'vollständig' oder 'von Grund auf' meinen. Es beschreibt das Ausmaß einer Veränderung, nicht nur eine Art von Überzeugung.

Unterschied zwischen „drástico“ und „radical“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „drástico“ und „radical“. Während beide starke Veränderungen bedeuten, betont „drástico“ eher die Schwere der Maßnahme, während „radical“ die Tiefe und Grundständigkeit der Veränderung hervorhebt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.