Wie sagt man "input" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “input” ist “aportación” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sich auf einen Beitrag oder eine Leistung beziehen, die zu einem größeren Ganzen beiträgt, wie z.B. bei einer Diskussion oder einem Projekt..
aportación
Beispiele
Tu aportación fue crucial para el éxito del proyecto.
Dein Beitrag war entscheidend für den Erfolg des Projekts.
contribución
Beispiele
La contribución de la empresa al desarrollo local es notable.
Der Beitrag des Unternehmens zur lokalen Entwicklung ist bemerkenswert.
aporte
/ah-PORE-teh//aˈpoɾte/

Beispiele
Cada aporte al debate enriquece la discusión.
Jeder Beitrag zur Debatte bereichert die Diskussion.
Tu aporte a la fiesta fue muy importante.
Dein Beitrag zur Party war sehr wichtig.
El científico recibió un premio por su gran aporte a la medicina.
Der Wissenschaftler erhielt eine Auszeichnung für seinen großen Beitrag zur Medizin.
Necesitamos un aporte económico para terminar el proyecto.
Wir brauchen einen finanziellen Beitrag, um das Projekt abzuschließen.
Immer maskulin
Obwohl es auf 'e' endet, ist dieses Wort maskulin. Benutze immer 'el' oder 'un' damit.
Verwendung mit Verben
Im Spanischen sagen wir normalerweise 'hacer un aporte' (einen Beitrag leisten), anstatt nur 'contribuir', wenn wir formeller oder spezifischer klingen wollen.
Genusfehler
Fehler: “La aporte es valiosa.”
Korrektur: El aporte es valioso. (Denke daran, dass Substantive, die auf -e enden und von Verben abgeleitet sind, fast immer maskulin sind.)
entrada
en-TRAH-dah/enˈtɾaða/

Beispiele
La entrada de datos se realizó correctamente.
Die Dateneingabe erfolgte korrekt.
Añadí una nueva entrada al diario de viaje.
Ich habe einen neuen Eintrag in das Reisetagebuch hinzugefügt.
Mi última entrada en el blog tuvo muchos comentarios.
Mein neuester Blogbeitrag hatte viele Kommentare.
alimento
ah-lee-MEN-toh/a.liˈmen.to/

Beispiele
La curiosidad es alimento para la mente.
Neugier ist Nahrung für den Geist.
La lectura es alimento para el alma y la mente.
Lesen ist Nahrung für die Seele und den Geist.
Su ambición era el principal alimento de sus acciones.
Sein Ehrgeiz war der Haupttreibstoff für seine Handlungen.
Verwechslung von Beitragswörtern
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


