Wie sagt man "kleben" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kleben” ist “pegar” — verwenden Sie 'pegar', wenn eine Sache von selbst an einer Oberfläche haftet oder wenn Sie etwas mit Klebstoff an einer Oberfläche befestigen.
pegar
peh-GARpeˈɣaɾ

Beispiele
Necesitas pegamento para pegar las dos piezas de madera.
Du brauchst Klebstoff, um die beiden Holzstücke zusammenzukleben.
La etiqueta no pega bien en esta superficie.
Der Aufkleber klebt nicht gut auf dieser Oberfläche.
Pegué el póster en la pared de mi habitación.
Ich habe das Poster an meine Schlafzimmerwand geklebt.
Falsche Verwendung von 'kleben'
Fehler: “La goma pegó.”
Korrektur: La goma se pegó. (Wenn die Handlung das Objekt selbst betrifft, verwendet man das Reflexivpronomen 'se pegó'.)
adherir
ah-deh-reeraðeˈɾiɾ

Beispiele
Tienes que adherir el sello en la esquina del sobre.
Du musst die Briefmarke auf die Ecke des Umschlags kleben.
La pintura no se adhiere bien a esta superficie.
Die Farbe haftet nicht gut auf dieser Oberfläche.
Es necesario adherir las piezas con un pegamento fuerte.
Es ist notwendig, die Teile mit einem starken Klebstoff zu verbinden.
Vokalwechsel
Dieses Verb ist knifflig! In vielen Formen ändert sich das 'e' in der Mitte zu 'ie' (wie bei 'yo adhiero'). Im Präteritum und in der Verlaufsform ändert es sich jedoch nur zu einem 'i' (wie bei 'adhirió' oder 'adhiriendo').
Verwendung der Präposition 'a'
Wenn du sagen möchtest, woran etwas haftet, musst du das Wort 'a' verwenden. Zum Beispiel: 'se adhiere a la pared' (es haftet an der Wand).
Fehlendes 'a'
Fehler: “Adherir el cartel la puerta.”
Korrektur: Adherir el cartel a la puerta. Du brauchst immer 'a', um das Ziel der Klebewirkung anzugeben.
Häufige Verwechslung: pegar vs. adherir
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

