Wie sagt man "kompakt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kompakt” ist “compacto” — verwenden Sie 'compacto' als Adjektiv, wenn Sie beschreiben möchten, dass etwas wenig Platz einnimmt, wie z.B. ein kleines Gerät oder eine platzsparende Anordnung..
compacto
/kom-PAHK-toh//komˈpakto/

Beispiele
Este nuevo teléfono tiene un diseño muy compacto.
Dieses neue Handy hat ein sehr kompaktes Design.
La nieve estaba tan compacta que podíamos caminar sobre ella.
Der Schnee war so dicht, dass wir darauf laufen konnten.
Necesitamos un resumen más compacto de los hechos.
Wir brauchen eine prägnantere (kompaktere) Zusammenfassung der Fakten.
Prefiero conducir un compacto porque es más fácil de aparcar.
Ich bevorzuge es, einen Kompaktwagen zu fahren, weil er leichter zu parken ist.
Angleichung an Nomen
Dieses Wort ändert seine Endung, um das Geschlecht des beschriebenen Dings anzupassen. Verwende 'compacto' für maskuline Dinge (un libro) und 'compacta' für feminine Dinge (una cámara).
Stellung nach dem Nomen
In den meisten Fällen solltest du 'compacto' nach dem Nomen platzieren, das du beschreibst, z. B. 'un coche compacto' statt 'un compacto coche'.
Geschlecht als Nomen
Wenn sich dieses Wort auf ein Auto bezieht, ist es immer maskulin ('el compacto'), da das spanische Wort für Auto ('el coche' oder 'el carro') maskulin ist.
Zustand vs. Handlung
Fehler: “Verwendung von 'compacto', wenn etwas in eine Form gepresst wurde.”
Korrektur: Verwende 'compacto', um zu beschreiben, wie etwas ist, aber verwende 'compactado', wenn du sagen möchtest, dass etwas durch eine Maschine oder Kraft 'komprimiert' oder 'verdichtet' wurde.
Kompakt vs. Limousine
Fehler: “Jedes kleine Auto als 'compacto' zu bezeichnen.”
Korrektur: Auf den spanischsprachigen Automärkten bezieht sich 'compacto' speziell auf eine Größenklasse zwischen Kleinwagen und Mittelklassewagen.
compacto
Beispiele
Prefiero conducir un compacto porque es más fácil de aparcar.
Ich bevorzuge es, einen Kompaktwagen zu fahren, weil er leichter zu parken ist.
denso
/DEHN-soh//ˈdenso/

Beispiele
El aceite es más denso que el agua.
Öl ist dicker als Wasser.
Hay una niebla muy densa en la carretera.
Auf der Straße liegt sehr dichter Nebel.
Caminamos por un bosque denso y oscuro.
Wir gingen durch einen dichten und dunklen Wald.
Änderung nach Geschlecht
Wie die meisten Adjektive, die auf 'o' enden, musst du es zu 'densa' ändern, wenn die beschriebene Sache weiblich ist, wie 'la niebla' (der Nebel).
Verwendung mit 'Ser' vs 'Estar'
Verwende 'ser' für permanente Eigenschaften (Der Wald ist dicht) und 'estar' für temporäre Zustände (Der Rauch ist gerade dicht).
Dickes Haar vs. Dicke Suppe
Fehler: “Mi sopa está densa.”
Korrektur: Mi sopa está espesa. Verwende 'espeso' für die Konsistenz von Lebensmitteln oder Flüssigkeiten, die man isst, und 'denso' für eher wissenschaftliche oder atmosphärische Kontexte.
Verwechslung von 'compacto' und 'denso'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

