Inklingo

Wie sagt man "länge" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürlängeist duraciónverwenden Sie „duración“, wenn Sie die Zeitspanne eines Ereignisses oder einer Aktivität meinen, also die Dauer..

duración🔊A2

Verwenden Sie „duración“, wenn Sie die Zeitspanne eines Ereignisses oder einer Aktivität meinen, also die Dauer.

Mehr erfahren →
longitud🔊A2

Nutzen Sie „longitud“ für die physische Messung der Ausdehnung eines Objekts von einem Ende zum anderen, besonders bei längeren Gegenständen oder Strecken.

Mehr erfahren →
distancia🔊A1

Verwenden Sie „distancia“, wenn Sie den räumlichen Abstand zwischen zwei Punkten oder Orten angeben möchten.

Mehr erfahren →
extensión🔊A2

Setzen Sie „extensión“ ein, um die Größe oder Fläche eines Gebiets, eines Grundstücks oder eines Raumes zu beschreiben.

Mehr erfahren →
largo🔊B1

Verwenden Sie „largo“ spezifisch für die Messung der Länge eines Objekts, oft im Vergleich zu seiner Breite, z.B. bei Schwimmbecken oder Stoffen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

duración

dees-TAHN-syah/disˈtan.sja/

SubstantivA2allgemein
Verwenden Sie „duración“, wenn Sie die Zeitspanne eines Ereignisses oder einer Aktivität meinen, also die Dauer.
Eine visuelle Darstellung der physischen Distanz, die zwei leuchtend kleine Häuser zeigt, getrennt durch eine weite, leere Grünfläche und einen langen Weg.

Beispiele

La película tiene una duración de dos horas.

Der Film hat eine Dauer von zwei Stunden.

¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?

Wie groß ist die Entfernung zwischen deinem Haus und der Schule?

Mantén una distancia segura del fuego.

Halte einen sicheren Abstand zum Feuer.

Ellos se conocieron a larga distancia, por internet.

Sie trafen sich über eine große Entfernung, online.

Genus-Erinnerung

Denken Sie daran, dass 'distancia' immer ein feminines Substantiv ist, verwenden Sie also 'la' davor: 'la distancia'. Im Deutschen ist es 'die Distanz'.

Verwendung von 'a' vs. 'de'

Um die Entfernung anzugeben, verwendet man oft 'a' (an/zu) oder 'de' (von): 'a cinco metros de aquí' (fünf Meter von hier).

Verwechslung von 'distancia' und 'trayecto'

Fehler:Die Verwendung von 'trayecto', wenn man sich auf die Messung des Raumes bezieht.

Korrektur: 'Trayecto' bedeutet 'Wegstrecke' oder 'Fahrt'. Verwenden Sie 'distancia' für den gemessenen Raum: 'La distancia es de 10 kilómetros.'

longitud

/lohn-hee-TOOD//loŋxiˈtuð/

SubstantivA2allgemein
Nutzen Sie „longitud“ für die physische Messung der Ausdehnung eines Objekts von einem Ende zum anderen, besonders bei längeren Gegenständen oder Strecken.
Ein bunter Holzbuntstift, der mit einem einfachen gelben Lineal gemessen wird, um seine Länge zu zeigen.

Beispiele

La longitud de la mesa es de dos metros.

Die Länge des Tisches beträgt zwei Meter.

Mide la longitud de la cuerda antes de cortarla.

Miss die Länge des Seils, bevor du es schneidest.

La longitud de la costa española es impresionante.

Die Länge der spanischen Küste ist beeindruckend.

Die '-tud'-Endungsregel für das Geschlecht

Die meisten spanischen Wörter, die auf '-tud' enden, sind feminin. Benutze immer 'la' oder 'una' mit 'longitud'.

Nomen vs. Adjektiv

Verwende 'longitud', wenn du den Namen der Messung (das Nomen) brauchst. Verwende 'largo', wenn du etwas als lang beschreibst (das Adjektiv).

Falsches Geschlecht verwenden

Fehler:El longitud de la calle.

Korrektur: La longitud de la calle. Wörter, die auf -tud enden, sind feminin!

distancia

/doo-rah-SYOHN//duɾaˈθjon/

SubstantivA1allgemein
Verwenden Sie „distancia“, wenn Sie den räumlichen Abstand zwischen zwei Punkten oder Orten angeben möchten.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration einer brennenden Kerze neben einem vollständig geschmolzenen Kerzenstumpf, um den Zeitablauf zu zeigen.

Beispiele

¿Cuál es la distancia entre tu casa y la escuela?

Wie groß ist die Entfernung zwischen deinem Haus und der Schule?

La película tiene una duración de dos horas.

Der Film hat eine Dauer von zwei Stunden.

¿Cuál es la duración estimada del viaje?

Was ist die geschätzte Dauer der Reise?

Estamos buscando baterías de larga duración para el proyecto.

Wir suchen Batterien mit langer Haltbarkeit für das Projekt.

Die '-ción'-Regel

Die meisten spanischen Wörter, die auf '-ción' enden, sind weiblich. Das bedeutet, du solltest bei 'duración' immer 'la' oder 'una' verwenden.

Verbindung mit 'de'

Wenn du mit diesem Wort angeben möchtest, wie lange etwas dauert, verwende immer die Konjunktion 'de'. Zum Beispiel: 'una duración de diez minutos'.

Genusfehler

Fehler:el duración

Korrektur: la duración (da Wörter, die auf -ción enden, weiblich sind)

Verwendung für physische Größe

Fehler:la duración de la mesa

Korrektur: la longitud de la mesa ('duración' bezieht sich nur auf Zeit, nicht auf physische Objekte)

extensión

/eks-ten-SYON//eks.tenˈsjon/

SubstantivA2allgemein
Setzen Sie „extensión“ ein, um die Größe oder Fläche eines Gebiets, eines Grundstücks oder eines Raumes zu beschreiben.
Ein weites grünes Feld, das sich unter einem blauen Himmel zu fernen Bergen erstreckt.

Beispiele

La extensión del terreno es de mil metros cuadrados.

Die Fläche des Grundstücks beträgt tausend Quadratmeter.

No conocíamos la verdadera extensión del problema.

Wir kannten nicht das wahre Ausmaß des Problems.

Escribió un ensayo de gran extensión.

Er schrieb eine sehr lange Aufsatz.

Immer feminin

Wörter, die auf '-sión' enden, sind fast immer feminin. Du solltest mit diesem Wort immer 'la' oder 'una' verwenden.

Pluralform

Um den Plural zu bilden, füge '-es' hinzu und lasse den Akzent weg: 'extensiones'.

Verwechslung mit 'Extenso'

Fehler:El extensión es largo.

Korrektur: La extensión es larga. (Denke daran, dass 'extensión' ein Substantiv/Ding ist, während 'extenso' ein Adjektiv/eine Beschreibung ist).

largo

/LAR-go//ˈlaɾɣo/

SubstantivB1allgemein
Verwenden Sie „largo“ spezifisch für die Messung der Länge eines Objekts, oft im Vergleich zu seiner Breite, z.B. bei Schwimmbecken oder Stoffen.
Eine Nahaufnahme eines Maßbandes, das perfekt entlang der Kante eines geraden Holzbretts gespannt ist und dessen Dimension veranschaulicht.

Beispiele

¿Cuál es el largo de la piscina?

Was ist die Länge des Schwimmbeckens?

La mesa mide dos metros de largo por uno de ancho.

Der Tisch misst zwei Meter Länge mal einen Meter Breite.

Verwechslung von Länge und Dauer

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „longitud“ (räumliche Länge) und „duración“ (zeitliche Dauer). Achten Sie genau darauf, ob Sie eine räumliche Ausdehnung oder eine Zeitspanne meinen, um das korrekte spanische Wort zu wählen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.