Wie sagt man "vorrat" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “vorrat” ist “provisión” — verwenden Sie „provisión“ für einen angelegten Bestand an notwendigen Dingen, insbesondere Lebensmitteln oder Medikamenten, die für einen bestimmten Zweck oder Zeitraum bestimmt sind..
provisión
/pro-vee-SYON//pɾoβiˈsjon/

Beispiele
Tenemos una buena provisión de agua para el viaje.
Wir haben einen guten Vorrat an Wasser für die Reise.
La provisión de alimentos llegó justo a tiempo.
Der Lebensmittelvorrat kam gerade rechtzeitig an.
Debemos asegurar la provisión de materiales para terminar la obra.
Wir müssen die Bereitstellung von Materialien sicherstellen, um den Bau abzuschließen.
Genus und Endungen
Im Spanischen sind fast alle Wörter, die auf '-sión' oder '-ción' enden, feminin. Du solltest mit diesem Wort immer feminine Artikel wie 'la' oder 'una' verwenden.
Die Betonungsregel im Plural
Wenn du dieses Wort in den Plural setzt ('provisiones'), verschwindet der Akzent auf dem 'o'. Das liegt daran, dass sich die natürliche Betonung des Wortes verschiebt, wenn eine zusätzliche Silbe hinzukommt.
Falsches Genus
Fehler: “el provisión”
Korrektur: la provisión (da Wörter, die auf -sión enden, feminin sind).
reserva
reh-SEHR-vah/reˈseɾ.βa/

Beispiele
Debemos mantener una reserva de agua potable en caso de emergencia.
Wir müssen einen Vorrat an Trinkwasser für den Notfall bereithalten.
El banco tiene grandes reservas de oro.
Die Bank verfügt über große Goldreserven.
Pluralverwendung
Wenn man über große Mengen gelagerter Ressourcen spricht, wird 'reserva' oft im Plural verwendet: 'reservas'. Dies entspricht dem deutschen 'Reserven' oder 'Vorräte'.
dotación
/doh-tah-thyon//dotaˈθjon/

Beispiele
El laboratorio cuenta con una dotación moderna de microscopios.
Das Labor verfügt über einen modernen Mikroskopsatz.
Cada soldado recibió su dotación reglamentaria.
Jeder Soldat erhielt seine standardmäßige Ausrüstung.
La escuela necesita una mayor dotación de libros.
Die Schule benötigt einen größeren Vorrat an Büchern.
Zählbar vs. Nicht zählbar
In diesem Sinne bezieht sich 'dotación' auf die gesamte Sammlung von Dingen. Es wird normalerweise im Singular verwendet, um die gesamte Ausrüstungssammlung zu beschreiben.
Nicht für kleine persönliche Gegenstände verwenden
Fehler: “Sagen 'mi dotación de lápices' für Ihre persönliche Federtasche.”
Korrektur: Verwenden Sie 'mis materiales' oder 'mis cosas'. 'Dotación' impliziert eine offizielle oder formelle Zuweisung von Vorräten.
Verwechslung von „provisión“ und „reserva“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


