anotado
“anotado” signifie “noté” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
noté
Aussi : enregistré, inscrit
📝 En Action
Tengo tu número de teléfono anotado en mi libreta.
A2J'ai ton numéro de téléphone noté dans mon carnet.
El nombre del ganador ya está anotado.
B1Le nom du gagnant est déjà enregistré.
Todo lo que dijo el profesor quedó anotado.
B1Tout ce que le professeur a dit a été inscrit.
marqué
Aussi : noté
📝 En Action
El equipo ha anotado tres goles.
B1L'équipe a marqué trois buts.
He anotado los ingredientes que faltan.
B1J'ai noté les ingrédients qui manquent.
Habíamos anotado mal la dirección.
B2Nous avions mal noté l'adresse.
inscrit
Aussi : compté
📝 En Action
¿Quién viene a la fiesta? —Yo ya estoy anotado.
B1Qui vient à la fête ? —Je suis déjà inscrit.
¡Anotado! Nos vemos el sábado.
B2Compté ! (ou Entendu !) À samedi.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : anotado
Question 1 sur 3
Si vous voulez dire 'La liste est écrite' (la lista), quelle forme devriez-vous utiliser ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'notare' signifiant 'marquer' ou 'observer', combiné avec le suffixe espagnol '-ado' utilisé pour indiquer une action ou un état accompli.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'anotado' est la même chose que 'escrito' ?
'Escrito' signifie 'écrit' dans un sens général. 'Anotado' implique spécifiquement que quelque chose a été brièvement noté ou enregistré pour plus tard.
Puis-je utiliser 'anotado' pour les sports en Espagne ?
Oui, mais en Espagne, 'marcado' (marqué) est aussi très courant pour marquer des buts. En Amérique latine, 'anotado' est extrêmement fréquent.
Est-ce que 'anotado' change parfois en 'anotados' ?
Oui, s'il décrit un nom masculin pluriel, comme 'Los números están anotados' (Les numéros sont notés).


