aporte
“aporte” signifie “contribution” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
contribution
Aussi : apport, soutien
📝 En Action
Tu aporte a la fiesta fue muy importante.
A2Ta contribution à la fête était très importante.
El científico recibió un premio por su gran aporte a la medicina.
B1Le scientifique a reçu un prix pour sa grande contribution à la médecine.
Necesitamos un aporte económico para terminar el proyecto.
B2Nous avons besoin d'une contribution financière pour terminer le projet.
contribuer

📝 En Action
Espero que él aporte algo nuevo a la reunión.
B1J'espère qu'il apportera quelque chose de nouveau à la réunion.
Es importante que yo aporte mi opinión.
B1Il est important que je contribue avec mon opinion.
No creo que esta medida aporte una solución.
B2Je ne pense pas que cette mesure apporte une solution.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aporte
Question 1 sur 3
Laquelle des propositions suivantes est un 'aporte' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du verbe 'aportar', qui vient du latin 'apportare', signifiant 'apporter à'.
Première attestation : 17th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'aporte' et 'aportación' ?
Ils signifient la même chose. 'Aporte' est plus courant en Amérique latine, tandis que 'aportación' est plus courant en Espagne.
Est-ce que 'aporte' peut signifier 'soutien' ?
Oui, surtout dans un contexte financier ou intellectuel, comme 'une contribution scientifique' ou 'un soutien financier'.
Est-ce que 'aporte' est un mot formel ?
Il est légèrement plus professionnel et formel que 'ayuda' (aide), mais il est très courant dans les contextes de bureau et scolaires quotidiens.

