Comment dire "apport" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “apport” est “aportación” — utilisez 'aportación' pour parler d'une contribution, d'un don ou d'une participation, souvent dans un contexte social, professionnel ou financier.
aportación
Exemples
Tu aportación a la reunión fue muy valiosa.
Votre apport à la réunion a été très précieux.
contribución
Exemples
Tu contribución al proyecto fue muy importante.
Votre contribution au projet a été très importante.
aporte
ah-PORE-tehaˈpoɾte

Exemples
Tu aporte a la fiesta fue muy importante.
Ta contribution à la fête était très importante.
El científico recibió un premio por su gran aporte a la medicina.
Le scientifique a reçu un prix pour sa grande contribution à la médecine.
Necesitamos un aporte económico para terminar el proyecto.
Nous avons besoin d'une contribution financière pour terminer le projet.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 'e', ce mot est masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec.
Utilisation avec des verbes
En espagnol, on dit souvent 'hacer un aporte' (faire une contribution) plutôt que simplement 'contribuir' quand on veut être plus formel ou précis.
Erreur de genre
Erreur : “La aporte es valiosa.”
Correction : El aporte es valioso. (Rappelez-vous que les noms se terminant par -e et dérivés de verbes sont presque toujours masculins.)
alimento
ah-lee-MEN-toha.liˈmen.to

Exemples
La lectura es alimento para el alma y la mente.
La lecture est nourriture/soutien pour l'âme et l'esprit.
Su ambición era el principal alimento de sus acciones.
Son ambition était le principal carburant de ses actions.
inyección
Exemples
La empresa necesita una inyección de capital urgente para seguir operando.
L'entreprise a besoin d'une injection de capital urgente pour continuer à fonctionner.
Confusion entre 'aportación', 'contribución' et 'aporte'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

