Inklingo

Comment dire "cotisation" en espagnol

French → espagnol

cuota

KWOH-tahˈkwota

nomA2courant
Utilisez « cuota » pour désigner un paiement régulier lié à une adhésion, comme à un club ou une salle de sport.
Une carte de membre colorée et une pièce d'or brillante sur un fond simple.

Exemples

La cuota del gimnasio ha subido este mes.

La cotisation de la salle de sport a augmenté ce mois-ci.

Tengo que pagar la cuota de socio del club.

Je dois payer la cotisation de membre du club.

Si no pagas la cuota, perderás el acceso al servicio.

Si vous ne payez pas l'abonnement, vous perdrez l'accès au service.

Toujours féminin

Le mot est féminin en espagnol, donc on utilise toujours 'la' ou 'una' avec lui, même si la personne qui paie est un homme. En français, 'cotisation' est aussi féminin.

Cuota vs. Pago

Erreur :Hice la cuota del gimnasio.

Correction : J'ai payé la cotisation pour la salle de sport.

contribución

nomC1courant
Employez « contribución » pour un paiement obligatoire ou une contribution financière générale, souvent lié à une propriété ou un service public.

Exemples

Tengo que pagar la contribución de la casa este mes.

Je dois payer la taxe foncière sur la maison ce mois-ci.

prima

pree-mahˈpɾi.ma

nomB1courant
Choisissez « prima » lorsqu'il s'agit d'un paiement périodique pour une assurance (auto, santé, etc.).
Une petite pile de pièces d'or tombant dans un grand symbole de bouclier bleu stylisé, représentant le paiement d'une prime d'assurance.

Exemples

Tenemos que pagar la prima del seguro de coche antes del lunes.

Nous devons payer la prime d'assurance auto avant lundi.

La prima mensual subió este año.

La prime mensuelle a augmenté cette année.

Le Contexte est Crucial

Lorsqu'elle est utilisée en finance, 'prima' signifie presque toujours le paiement que vous effectuez pour maintenir une police d'assurance active. C'est l'équivalent du terme français 'prime'.

Ne pas confondre la cotisation d'adhésion et la prime d'assurance

La confusion la plus fréquente concerne « cuota » et « prima ». Rappelez-vous que « cuota » s'applique aux adhésions (club, gym), tandis que « prima » est spécifiquement pour les assurances. « Contribución » est plus général et souvent lié à des obligations fiscales ou de service.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.