arribar
“arribar” signifie “arriver” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
arriver
Aussi : atteindre
📝 En Action
El crucero arribó al puerto de Barcelona esta mañana.
B1Le navire de croisière est arrivé au port de Barcelone ce matin.
Muchos inmigrantes arriban a las costas buscando una vida mejor.
B2De nombreux immigrants arrivent sur les côtes à la recherche d'une vie meilleure.
Espero que los suministros arriben a tiempo para la emergencia.
B2J'espère que les provisions arriveront à temps pour l'urgence.
atteindre (un accord/une conclusion)

📝 En Action
Tras largas negociaciones, arribaron a un acuerdo de paz.
B2Après de longues négociations, ils sont parvenus à un accord de paix.
Es difícil arribar a una conclusión sin tener todos los datos.
C1Il est difficile de parvenir à une conclusion sans avoir toutes les données.
Los científicos arribaron a un nuevo descubrimiento por accidente.
C1Les scientifiques sont tombés sur une nouvelle découverte par accident.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : arribar
Question 1 sur 3
Quelle est l'utilisation la plus courante de 'arribar' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'adripāre', qui combine 'ad-' (vers) et 'ripa' (rive/bord). Littéralement, cela signifie 'venir à la rive'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'arribar' est la même chose que 'llegar' ?
Oui, mais 'arribar' est plus formel et souvent utilisé pour les voyages maritimes/aériens ou les objectifs abstraits comme les accords. 'Llegar' est utilisé dans les situations quotidiennes comme rentrer à la maison.
'Arribar' signifie-t-il 'monter' ?
Non. Bien que 'arriba' signifie 'en haut', le verbe 'arribar' signifie strictement arriver. Pour dire 'monter', vous devriez utiliser 'subir'.
Puis-je utiliser 'arribar' pour des personnes ?
Oui, mais cela sonne très formel ou poétique. Dans le langage courant, utilisez 'llegar' pour les personnes.

