Inklingo

asegurarte

ah-seh-goo-RAHR-teh/aseɣuˈɾaɾte/

asegurarte signifie s'assurer en espagnol (vérifier si quelque chose est vrai ou fait).

s'assurer

Aussi : garantir, s'assurer soi-même
VerbeA2regular ar
Une personne vérifie deux fois que la porte d'entrée est verrouillée en tirant sur la poignée.
gerundasegurándote
past Participleasegurado
infinitiveasegurarse

📝 En Action

Tienes que asegurarte de que la puerta esté cerrada.

A2

Tu dois t'assurer que la porte est fermée.

Antes de salir, debes asegurarte de llevar las llaves.

A2

Avant de partir, tu devrais t'assurer d'avoir pris les clés.

Es importante asegurarte con un buen arnés antes de escalar.

B1

Il est important de s'assurer avec un bon harnais avant de grimper.

Connexions de Mots

Synonymes

  • confirmar (confirmer)
  • cerciorarte (s'assurer de)

Antonymes

  • dudar (douter)
  • desproteger (laisser sans protection)

Collocations Courantes

  • asegurarte de quet'assurer que
  • asegurarte de todotout vérifier

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesse aseguraran
yome asegurara
te aseguraras
vosotrosos asegurarais
nosotrosnos aseguráramos
él/ella/ustedse asegurara

present

ellos/ellas/ustedesse aseguren
yome asegure
te asegures
vosotrosos aseguréis
nosotrosnos aseguremos
él/ella/ustedse asegure

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesse aseguraron
yome aseguré
te aseguraste
vosotrosos asegurasteis
nosotrosnos aseguramos
él/ella/ustedse aseguró

imperfect

ellos/ellas/ustedesse aseguraban
yome aseguraba
te asegurabas
vosotrosos asegurabais
nosotrosnos asegurábamos
él/ella/ustedse aseguraba

present

ellos/ellas/ustedesse aseguran
yome aseguro
te aseguras
vosotrosos aseguráis
nosotrosnos aseguramos
él/ella/ustedse asegura

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "asegurarte" en espagnol :

s'assurers'assurer soi-même

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : asegurarte

Question 1 sur 1

Lequel de ceux-ci est la façon correcte de dire 'Assure-toi que tu as de l'argent' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe espagnol 'asegurar' combiné avec le pronom 'te'. 'Asegurar' vient du latin 'ad-' (vers) et 'securus' (libre de souci ou en sécurité).

Première attestation : 13th century (base verb)

Cognats (Mots apparentés)

English: assureFrench: assurer

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi le 'te' est-il à la fin au lieu du début ?

En espagnol, lorsque le verbe est à l'infinitif (terminaison en -ar, -er, ou -ir), les petits pronoms comme 'te' se collent à la fin du mot. C'est une structure différente du français où le pronom réfléchi précède le verbe conjugué (ex: Tu *te* promènes).

Est-ce 'asegurarte' ou 'asegurarse' ?

Utilisez 'asegurarte' lorsque vous vous adressez directement à quelqu'un ('t'assurer *toi-même*'). Utilisez 'asegurarse' pour une déclaration générale ou lorsque vous parlez de quelqu'un d'autre ('s'assurer *eux-mêmes*').