asociar
“asociar” signifie “associer” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
associer
Aussi : lier, connecter
📝 En Action
Mucha gente asocia el color rojo con el amor.
A2Beaucoup de gens associent la couleur rouge à l'amour.
Es difícil asociar este nombre con esa persona.
B1Il est difficile d'associer ce nom à cette personne.
Los científicos asocian el tabaquismo con varias enfermedades.
B2Les scientifiques lient le tabagisme à plusieurs maladies.
s'associer
Aussi : mettre en commun, admettre
📝 En Action
Decidieron asociar sus capitales para abrir el restaurante.
B2Ils ont décidé de mettre en commun leurs capitaux pour ouvrir le restaurant.
La organización quiere asociar a más voluntarios este año.
B2L'organisation souhaite accueillir plus de bénévoles cette année.
Es beneficioso asociar esfuerzos para lograr el éxito.
C1Il est bénéfique d'unir nos forces pour réussir.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : asociar
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement 'asociar' dans un contexte mental ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'associare', qui combine 'ad-' (vers) et 'sociare' (joindre ou partager), venant de 'socius' (compagnon).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'asociar' et 'asociarse' ?
'Asociar' est lorsque vous reliez deux choses ou personnes. 'Asociarse' est lorsque vous rejoignez vous-même un groupe ou devenez le partenaire de quelqu'un.
Est-ce que 'asociar' a toujours besoin du mot 'con' ?
Presque toujours ! Lorsque vous reliez deux idées ou choses, 'con' est le pont qui les unit en espagnol.
Est-ce que 'asociar' est un mot formel ?
Il peut être utilisé dans la conversation de tous les jours pour des liens mentaux, mais il est très courant et approprié dans des contextes professionnels et académiques formels également.

