Inklingo

Comment dire "associer" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourassocierest asociarutilisez 'asociar' lorsque vous parlez de relier des idées, des concepts ou des choses dans l'esprit, souvent par association d'idées ou par ressemblance..

French → espagnol

asociar

/ah-so-sy-ahr//asoˈsjaɾ/

verbeB1neutre
Utilisez 'asociar' lorsque vous parlez de relier des idées, des concepts ou des choses dans l'esprit, souvent par association d'idées ou par ressemblance.
Une illustration colorée d'une ampoule et d'un engrenage reliés par une ligne pointillée.

Exemples

Mucha gente asocia el color rojo con el amor.

Beaucoup de gens associent la couleur rouge à l'amour.

Es difícil asociar este nombre con esa persona.

Il est difficile d'associer ce nom à cette personne.

Los científicos asocian el tabaquismo con varias enfermedades.

Les scientifiques lient le tabagisme à plusieurs maladies.

La connexion 'Con'

Pour dire que l'on associe A 'avec' B, on utilise toujours le mot 'con' en espagnol, tout comme en français ('avec') !

Lien mental vs. physique

Utilisez 'asociar' pour relier des idées ou des partenaires commerciaux. Si vous joignez physiquement deux objets, comme des briques Lego, utilisez plutôt 'unir' ou 'juntar'.

Utiliser 'a' au lieu de 'con'

Erreur :Asocio el verano a la playa.

Correction : Asocio el verano con la playa. (On utilise 'con' pour montrer le lien entre les deux choses.)

vincular

/been-koo-lar//biŋkuˈlaɾ/

verbeB1neutre
Choisissez 'vincular' quand il s'agit d'établir un lien formel, une connexion ou une relation entre deux éléments, souvent dans un contexte technique ou administratif.
Deux pièces de puzzle aux formes correspondantes s'emboîtant.

Exemples

Tienes que vincular tu cuenta de correo al teléfono.

Tu dois lier ton compte de messagerie au téléphone.

El sistema permite vincular varios dispositivos a la vez.

Le système permet d'associer plusieurs appareils à la fois.

He vinculado mis redes sociales para compartir contenido.

J'ai lié mes réseaux sociaux pour partager du contenu.

Utilisation de la préposition 'a'

Lorsque vous connectez une chose à une autre, vous utilisez presque toujours le mot 'a'. Pensez-y comme à 'lier A à B'.

Oubli du 'a'

Erreur :Vincula el teléfono con el ordenador.

Correction : Vincula el teléfono al ordenador.

conectar

koh-nek-TAR/ko.nekˈtaɾ/

verbeB2neutre
Employez 'conectar' pour exprimer la difficulté ou la complexité à établir un lien logique ou causal entre des éléments, suggérant une relation pas toujours évidente.
Trois pièces de puzzle distinctes et vivement colorées flottant dans l'air, visiblement tirées ensemble par des lignes lumineuses pour former une séquence liée.

Exemples

Es difícil conectar la falta de sueño con la pérdida de memoria.

Il est difficile d'établir un lien entre le manque de sommeil et la perte de mémoire.

La investigación conecta el aumento de tráfico con la contaminación.

La recherche établit un lien entre l'augmentation du trafic et la pollution.

Usage formel

Dans ce sens abstrait, 'conectar' apparaît souvent dans des constructions passives ou des déclarations formelles, soulignant la relation entre deux concepts plutôt que la personne qui établit la connexion.

Ne pas confondre « asociar » et « vincular »

La principale confusion réside entre 'asociar' (lien mental, idée) et 'vincular' (lien concret, officiel). Pensez à 'asociar' pour les idées et 'vincular' quand il faut lier quelque chose de tangible ou une action administrative.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.