Inklingo

barriga

ventre?anatomie générale,bidon?familier ou affectueux
Aussi :estomac?referring to the external area,ventre rebondi?referring to a large stomach

bah-REE-gah

/baˈriɣa/
NomfA1
neutralGeneral
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité d'un ours amical au ventre rond debout.

En espagnol, 'barriga' est couramment utilisé pour désigner le ventre d'une personne ou d'un animal.

barriga(Nom)

fA1

ventre

?

anatomie générale

,

bidon

?

familier ou affectueux

Aussi :

estomac

?

referring to the external area

,

ventre rebondi

?

referring to a large stomach

📝 En Action

Me duele la barriga después de comer tanto.

A1

J'ai mal au bidon après avoir trop mangé.

El bebé tiene una barriga muy tierna.

A1

Le bébé a un ventre très mignon.

A Juan le está saliendo barriga porque no hace ejercicio.

B1

Juan se fait un ventre rebondi parce qu'il ne fait pas d'exercice.

Connexions de Mots

Synonymes

  • panza (ventre/bidon (plus informel))
  • vientre (abdomen/ventre (plus formel/poétique))
  • estómago (estomac (l'organe))

Collocations Courantes

  • dolor de barrigamal de ventre
  • tener barrigaavoir du ventre / être en mauvaise forme

Expressions & Idiomes

  • rascarse la barrigaÊtre paresseux ou ne rien faire pendant que d'autres travaillent.

💡 Points de grammaire

Utiliser 'le/la' au lieu de 'mon/ma'

En espagnol, lorsqu'on parle des parties du corps, on utilise généralement 'la' (le/la) au lieu de 'mi' (mon/ma). On dit 'me duele la barriga' (le ventre me fait mal) plutôt que 'mi barriga'.

❌ Erreurs Courantes

Barriga vs Estómago

Erreur :Utiliser 'estómago' pour tout.

Correction : Utilisez 'estómago' pour l'organe interne et 'barriga' pour la zone visible du ventre.

⭐ Conseils d''utilisation

Est-ce impoli ?

'Barriga' est amical et neutre. Si vous voulez être très poli ou médical, utilisez 'vientre' ou 'abdomen'. Si vous êtes drôle ou très informel, utilisez 'panza'.

Une illustration de livre d'histoires de haute qualité d'un pot en argile rond avec un milieu large et bombé.

Le mot 'barriga' peut aussi décrire un renflement arrondi sur un objet, comme la courbe d'un pot.

barriga(Nom)

fB2

renflement

?

faisant référence à une partie arrondie d'un objet

Aussi :

bombement

?

referring to the curved part of a jar or guitar

📝 En Action

La barriga de esta jarra de barro es muy ancha.

B2

Le renflement de cette jarre en argile est très large.

La pared tiene una barriga y parece que se va a caer.

C1

Le mur a un renflement et semble sur le point de tomber.

Connexions de Mots

Synonymes

  • bulto (bosse/renflement)
  • curvatura (courbure)

💡 Points de grammaire

Noms descriptifs

Beaucoup de mots espagnols pour les parties du corps sont également utilisés pour décrire des parties d'objets qui leur ressemblent (comme l'« œil » d'une aiguille ou le « ventre » d'une jarre).

⭐ Conseils d''utilisation

Visualiser la forme

Utilisez 'barriga' chaque fois qu'un objet qui devrait être plat se courbe vers l'extérieur comme un estomac.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : barriga

Question 1 sur 2

Si quelqu'un est paresseux et n'aide pas, quelle expression utiliseriez-vous ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce impoli d'utiliser 'barriga' ?

Pas du tout. C'est le mot standard et informel pour 'belly' ou 'tummy'. Cependant, si vous êtes chez le médecin, il pourrait utiliser 'abdomen' ou 'estómago'.

Quelle est la différence entre 'barriga' et 'panza' ?

Ils sont très similaires. 'Barriga' est standard et neutre, tandis que 'panza' est un peu plus informel ou 'populaire'. Dans certains pays, 'panza' peut sembler légèrement plus vulgaire s'il est utilisé pour décrire le poids d'une personne.