cha
“cha” signifie “mec” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
mec
Aussi : hé, ouah
📝 En Action
Cha, no sabía que tenías un carro nuevo.
A1Mec, je ne savais pas que tu avais une nouvelle voiture.
Cha, ¡qué calor hace hoy!
B1Ouah, il fait tellement chaud aujourd'hui !
Estaba caminando por ahí, cha, y de repente lo vi.
C1Je me promenais, genre, et soudain je l'ai vu.
ah oui, c'est ça
Aussi : menteur
📝 En Action
¡Cha! Tú no corriste cinco kilómetros.
B1Ah oui, c'est ça ! Tu n'as pas couru cinq kilomètres.
Dijo que es amigo de Messi. ¡Chá!
B2Il a dit qu'il était ami avec Messi. Ah oui, c'est ça !
¡Chá, no te creo nada!
C1Menteur, je ne te crois pas du tout !
fille

📝 En Action
Esa cha es muy inteligente.
B1Cette fille est très intelligente.
Mira a las chas allá.
B2Regarde les filles là-bas.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cha
Question 1 sur 3
Si vous êtes au Panama et que vous entendez quelqu'un commencer une phrase par 'Cha...', que fait-il probablement ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Très probablement une version raccourcie de 'muchacho' (garçon/jeune homme) utilisée comme une interpellation amicale. Au Chili, c'est une forme raccourcie de 'chanta', un mot d'argot pour 'menteur' ou 'escroc'.
Première attestation : 20th century (slang evolution)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cha' signifie 'thé' en espagnol ?
Non. Bien que de nombreuses langues utilisent 'cha' pour le thé, l'espagnol utilise 'té'. Cependant, certaines communautés d'influence asiatique en Amérique latine pourraient l'utiliser, mais ce n'est pas de l'espagnol standard.
Puis-je utiliser 'cha' en Espagne ?
Vous pouvez, mais les gens seront probablement confus. C'est spécifiquement un régionalisme latino-américain, principalement du Panama et du Chili.
Est-ce que 'cha' est masculin ou féminin ?
Lorsqu'il est utilisé comme interjection (mot de remplissage), il n'a pas de genre. Lorsqu'il est utilisé comme nom pour signifier 'fille' dans certains argots, il est féminin ('la cha').


