cocinado
“cocinado” signifie “cuit” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
cuit
Aussi : prêt
📝 En Action
El pollo ya está bien cocinado.
A1Le poulet est déjà bien cuit.
Prefiero los vegetales poco cocinados.
A2Je préfère les légumes peu cuits.
La carne no parecía estar totalmente cocinada.
B1La viande ne semblait pas être complètement cuite.
cuit

📝 En Action
He cocinado una cena especial para ti.
A1J'ai cuisiné un dîner spécial pour toi.
¿Has cocinado alguna vez comida mexicana?
A2As-tu déjà cuisiné de la nourriture mexicaine ?
Habíamos cocinado demasiado y sobró mucha comida.
B1Nous avions trop cuisiné et il restait beaucoup de nourriture.
ragoût/plat cuisiné
Aussi : processus de cuisson
📝 En Action
Este cocinado tiene un sabor muy casero.
B2Ce ragoût a un goût très fait maison.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cocinado
Question 1 sur 3
Quelle phrase décrit correctement un nom féminin (la sopa) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Dérivé du latin 'coquere' (cuisiner), qui est devenu plus tard 'cocinar' en espagnol. Le suffixe '-ado' est la manière standard de transformer un verbe en un mot décrivant un état achevé.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'cocido' et 'cocinado' ?
Bien que les deux signifient 'cuit', 'cocido' implique souvent spécifiquement 'bouilli' ou fait référence à un ragoût espagnol traditionnel. 'Cocinado' est plus général et couvre toute méthode de cuisson.
Est-ce que 'cocinado' signifie toujours 'cuit' ?
Oui, mais rappelez-vous qu'en tant qu'adjectif, il devient cocinada/cocinados/cocinadas, tandis qu'après le verbe 'haber' (avoir), il reste 'cocinado'.
Peut-on utiliser 'cocinado' pour une personne ?
Pas vraiment ! Si vous dites qu'une personne est 'cocinado', cela pourrait sonner comme si elle était littéralement en train d'être cuite. Pour dire que quelqu'un est un bon cuisinier, utilisez 'cocinero'.


