cruzado
kroo-SAH-doh
/kruˈsaðo/
Cette image montre deux lignes qui sont « cruzado » (croisées).
cruzado(Adjectif)
croisé(e)
?bras, jambes, lignes
croisé(e)
?arms
,métissé(e)
?animals or plants
📝 En Action
Tenía los brazos cruzados, esperando pacientemente.
A2Il avait les bras croisés, attendant patiemment.
Las líneas cruzadas indican una intersección.
B1Les lignes croisées indiquent une intersection.
Este perro es un cruce, un animal cruzado de dos razas.
B2Ce chien est un mélange, un animal croisé de deux races.
💡 Points de grammaire
Règle d'accord
En tant qu'adjectif, 'cruzado' doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie. Par exemple, 'brazos' (masculin, pluriel) exige 'cruzados'.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec 'Estar'
Vous utilisez presque toujours 'cruzado' avec le verbe 'estar' (être dans un état) pour décrire une position temporaire : 'Están cruzados'.

Un 'cruzado' (croisé) était une figure historique, souvent un chevalier.
📝 En Action
Ricardo Corazón de León fue uno de los famosos cruzados.
B2Richard Cœur de Lion fut l'un des célèbres croisés.
Los cruzados marcharon hacia Oriente Medio en el siglo XII.
B2Les croisés ont marché vers le Moyen-Orient au XIIe siècle.
💡 Points de grammaire
Forme Féminine
L'équivalent féminin est 'cruzada' (la femme) ou 'la Cruzada' (l'événement, la Croisade elle-même).

Le 'cruzado' était aussi le nom d'une monnaie historique utilisée au Portugal et au Brésil.
📝 En Action
El cruzado fue la moneda de Brasil durante los años 80 y 90.
C1Le cruzado était la monnaie du Brésil pendant les années 80 et 90.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cruzado
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'cruzado' dans son sens le plus courant et quotidien ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cruzado' est la même chose que le verbe 'cruzar' ?
Non, 'cruzado' est la forme du participe passé du verbe 'cruzar' (croiser). Cela signifie que c'est la forme utilisée pour créer les temps parfaits (comme 'he cruzado' - j'ai croisé) ou, plus couramment, utilisée comme adjectif signifiant 'croisé' ou 'en état croisé'.
Comment savoir si 'cruzado' signifie 'croisé' (personne) ou 'croisé' (position) ?
Le contexte est essentiel ! S'il est utilisé comme nom décrivant une personne (ex: 'un cruzado'), il signifie 'croisé'. S'il est utilisé avec le verbe 'estar' et change sa terminaison pour s'accorder avec un nom (ex: 'las líneas cruzadas'), il signifie 'croisé' ou 'entrelacé'.