Inklingo

cuentas

comptes?bancaires, e-mail, entreprise,factures?dettes ; coûts des services publics
Aussi :notes de frais?restaurant bill,calculs?mental arithmetic

KWEHN-tas

/ˈkwen.tas/
NomfA1
neutralMexico / Central America
Une illustration simplifiée d'un petit cahier de comptes ouvert avec un stylo posé dessus, symbolisant les comptes financiers.

Lorsque « cuentas » signifie comptes, cela fait référence à des registres financiers ou numériques.

cuentas(Nom)

fA1

comptes

?

bancaires, e-mail, entreprise

,

factures

?

dettes ; coûts des services publics

Aussi :

notes de frais

?

restaurant bill

,

calculs

?

mental arithmetic

📝 En Action

Necesito pagar mis cuentas de luz y agua.

A1

Je dois payer mes factures d'électricité et d'eau.

Tengo dos cuentas de banco, una de ahorro y otra corriente.

A2

J'ai deux comptes bancaires, un d'épargne et un courant.

¡Pide las cuentas! Ya es tarde.

A1

Demandez l'addition ! Il est déjà tard.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • rendir cuentasrendre des comptes/faire un rapport
  • hacer cuentasfaire les calculs/régler la situation

Expressions & Idiomes

  • Ajustar las cuentasRégler ses comptes (figuré) ou solder une dette (financier)

💡 Points de grammaire

Toujours au pluriel

Même si vous n'avez qu'une seule facture devant vous, on parle souvent de « las cuentas » (les factures) en général.

❌ Erreurs Courantes

Confondre « Cuenta » et « Histoire »

Erreur :Utiliser « cuento » ou « cuenta » pour parler d'une histoire ou d'un récit.

Correction : Utilisez « historia » ou « relato » pour les histoires ; « cuenta » est principalement financier ou mathématique.

⭐ Conseils d''utilisation

Demander l'addition

La manière la plus simple et la plus courante de demander l'addition au restaurant est « ¿La cuenta, por favor? ».

Une pile de diverses perles rondes et colorées adaptées à la fabrication de bijoux ou d'artisanat.

« Cuentas » signifie aussi perles, comme celles utilisées dans la bijouterie.

cuentas(Nom)

fB1

perles

?

bijoux, matériel d'artisanat

Aussi :

perles de chapelet

?

religious context

📝 En Action

El collar está hecho de cuentas de madera.

B1

Le collier est fait de perles en bois.

Ella ensarta las cuentas para hacer una pulsera.

B2

Elle enfile les perles pour faire un bracelet.

Connexions de Mots

Synonymes

  • abalorios (bibelots/petites perles)

Collocations Courantes

  • un collar de cuentasun collier de perles

💡 Points de grammaire

Visualiser le lien

Pensez à une perle comme un élément utilisé pour compter — comme les perles d'un boulier ou d'un chapelet. Cela aide à relier ce sens au verbe « contar » (compter).

Une illustration simple d'un livre d'histoires où un enfant est assis et pointe du doigt de petits blocs de bois alignés, effectuant l'action de compter.

En tant que verbe, « cuentas » signifie tu comptes (forme « tú »).

cuentas(Verbe)

A2irregular (stem-changing) ar

tu comptes

?

Présent, forme familière « tú »

,

tu racontes

?

tu racontes une histoire/un secret

Aussi :

tu comptes sur

?

when used with 'con', e.g., 'Cuentas conmigo'

📝 En Action

cuentas los votos y yo anoto los resultados.

A2

Tu comptes les votes et j'inscris les résultats.

¿Le cuentas a alguien este secreto?

B1

Tu racontes ce secret à quelqu'un ?

¡Cuentas conmigo para lo que necesites!

A2

Tu peux compter sur moi pour tout ce dont tu as besoin !

Connexions de Mots

Synonymes

  • relatas (tu racontes)
  • numeras (tu énumères)

Collocations Courantes

  • cuentas historiastu racontes des histoires
  • cuentas contu comptes sur

💡 Points de grammaire

Attention au changement de radical (O > UE)

Ce verbe est irrégulier ! Le « o » de la racine se transforme en « ue » dans la plupart des formes du présent, y compris « cuentas », sauf pour les formes « nosotros » et « vosotros ».

❌ Erreurs Courantes

Oublier le changement en 'ue'

Erreur :Tú contas.

Correction : Tú cuentas. N'oubliez pas de changer la voyelle lorsque vous parlez de ce que vous comptez ou racontez.

⭐ Conseils d''utilisation

Compter sur les autres

Pour dire « tu comptes sur moi », utilisez toujours « contar con » : « Cuentas conmigo ». N'utilisez jamais « contar a ».

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedcuenta
yocuento
cuentas
ellos/ellas/ustedescuentan
nosotroscontamos
vosotroscontáis

imperfect

él/ella/ustedcontaba
yocontaba
contabas
ellos/ellas/ustedescontaban
nosotroscontábamos
vosotroscontabais

preterite

él/ella/ustedcontó
yoconté
contaste
ellos/ellas/ustedescontaron
nosotroscontamos
vosotroscontasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcuente
yocuente
cuentes
ellos/ellas/ustedescuenten
nosotroscontemos
vosotroscontéis

imperfect

él/ella/ustedcontara
yocontara
contaras
ellos/ellas/ustedescontaran
nosotroscontáramos
vosotroscontarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cuentas

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise « cuentas » comme nom signifiant « responsabilités financières » ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment savoir si « cuentas » fait référence à des factures ou à l'action de compter ?

Si « cuentas » est précédé d'un article féminin (« las cuentas »), c'est le nom pluriel (factures/comptes/perles). S'il est seul ou suit un pronom comme « Tú », c'est la forme verbale signifiant « tu comptes » ou « tu racontes ».

Est-ce impoli de demander « la cuenta » au restaurant ?

Pas du tout. Dire « La cuenta, por favor » est la manière standard et polie de demander l'addition dans presque tous les pays hispanophones.