deslumbrar
“deslumbrar” signifie “éblouir” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
éblouir
Aussi : aveugler
📝 En Action
El sol me deslumbra cuando conduzco por la tarde.
A2Le soleil m'éblouit quand je conduis l'après-midi.
Las luces largas del otro coche nos deslumbraron.
B1Les feux de route de l'autre voiture nous ont aveuglés.
Cierra las cortinas para que el reflejo no te deslumbre.
B2Ferme les rideaux pour que le reflet ne t'éblouisse pas.
impressionner
Aussi : épater, fasciner
📝 En Action
Ella deslumbra a todo el mundo con su inteligencia.
A2Elle éblouit tout le monde par son intelligence.
El joven pianista deslumbró al público con su talento.
B1Le jeune pianiste a ébloui le public par son talent.
No te dejes deslumbrar por el dinero y la fama.
C1Ne te laisse pas éblouir par l'argent et la gloire.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "deslumbrar" en espagnol :
aveugler→éblouir→épater→fasciner→impressionner→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deslumbrar
Question 1 sur 3
Si les feux de route d'une personne sont trop brillants sur la route, ils vous...
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du préfixe espagnol 'des-' (signifiant inversion ou intensité) et de la racine 'lumbrar' (liée à la lumière). Cela signifie littéralement fournir tellement de lumière qu'elle submerge les yeux.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'deslumbrar' est toujours positif ?
Pas toujours. Littéralement, cela peut être gênant (comme les phares de voiture). Figuré, cela signifie généralement 'impressionnant', mais peut impliquer que quelqu'un est trompé par une façade brillante.
Quelle est la différence entre 'deslumbrar' et 'cegar' ?
'Cegar' signifie aveugler (cela peut être permanent ou temporaire). 'Deslumbrar' implique spécifiquement que c'est causé par la lumière ou quelque chose de brillant.
Comment l'utiliser comme adjectif ?
Utilisez 'deslumbrante'. Par exemple : 'Llevaba un vestido deslumbrante' (Elle portait une robe éblouissante).

