detective
de-tek-TEE-beh
/de.tekˈti.βe/
Une personne qui enquête sur des crimes s'appelle el/la detective (le/la détective).
detective(Nom)
détective
?une personne qui enquête sur des crimes
enquêteur
?a more general term
,détective privé
?informal, for a private detective
📝 En Action
El detective buscaba pistas en la escena del crimen.
A2Le détective cherchait des indices sur la scène du crime.
Contrataron a una detective privada para encontrar a la persona desaparecida.
B1Ils ont engagé un détective privé pour retrouver la personne disparue.
Sherlock Holmes es el detective más famoso de la literatura.
A2Sherlock Holmes est le détective le plus célèbre de la littérature.
💡 Points de grammaire
Un seul mot pour le masculin et le féminin
Le mot 'detective' reste le même pour les hommes et les femmes. Il suffit de changer le petit mot qui le précède pour indiquer de qui vous parlez : 'el detective' pour un homme et 'la detective' pour une femme. C'est similaire à des mots français comme 'le/la journaliste'.
❌ Erreurs Courantes
Pas de 'Detectiva'
Erreur : “La detectiva encontró la pista.”
Correction : La detective encontró la pista. Le mot 'detective' ne change pas sa terminaison pour le genre, même lorsqu'on parle d'une femme. C'est comme 'le/la modèle' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Police vs. Privé
Tout comme en français, 'detective' peut désigner un policier ou un enquêteur privé. Si vous devez être précis, vous pouvez dire 'detective de la policía' (détective de police) ou 'detective privado' (détective privé).

En tant qu'adjectif, detective décrit le type de genre, comme dans una película detective (un film policier/de détective).
📝 En Action
Me encanta leer novelas detectives.
B1J'adore lire des romans policiers.
Vimos una película detective anoche.
B1Nous avons vu un film policier hier soir.
El trabajo detective requiere mucha paciencia.
B2Le travail de détective demande beaucoup de patience.
💡 Points de grammaire
Un adjectif invariable
Lorsqu'il est utilisé pour décrire quelque chose, 'detective' ne change pas pour le genre. C'est 'una película detective' (un film policier) et 'un libro detective' (un livre policier). Il ne change que pour le pluriel : 'novelas detectives'. C'est comme les adjectifs français qui se terminent par 'e' et sont invariables, mais ici, c'est la forme espagnole qui est invariable.
❌ Erreurs Courantes
Placement après le nom
Erreur : “Una detective novela.”
Correction : Una novela detective. En espagnol, les adjectifs qui décrivent un 'type' ou une 'catégorie' de chose vont généralement après le nom qu'ils décrivent, contrairement à beaucoup d'adjectifs français.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser 'Policíaco' comme alternative
Vous entendrez souvent 'novela policíaca', ce qui signifie la même chose que 'novela detective'. 'Policíaco' est une alternative très courante lorsqu'on parle de ce genre.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : detective
Question 1 sur 2
Laquelle de ces phrases est grammaticalement correcte en espagnol ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Y a-t-il une différence entre 'detective' et 'investigador' ?
Ils sont très similaires ! 'Detective' fait généralement référence spécifiquement à quelqu'un qui résout des crimes, que ce soit pour la police ou en privé. 'Investigador' (enquêteur) est un terme plus large. Un scientifique peut être un 'investigador', tout comme un journaliste. Dans un contexte criminel, vous pouvez souvent les utiliser de manière interchangeable.
Pourquoi 'detective' ne change-t-il pas en 'detectiva' pour une femme ?
Certains noms espagnols désignant des professions et se terminant par '-e' ne changent pas leur terminaison pour le genre. Ils font partie d'un groupe de mots qui restent les mêmes pour les hommes et les femmes, comme 'estudiante' (étudiant/e) ou 'cantante' (chanteur/chanteuse). Il suffit de changer 'el' en 'la' pour indiquer que vous parlez d'une femme. C'est une structure que vous rencontrez aussi en français avec certains noms de métiers.