Inklingo

empate

em-pah-te/emˈpate/

empate signifie nul en espagnol (sports ou jeux).

nul, égalité

Aussi : impasse, blocage
NommA2
Spain
Deux ballons de football identiques posés côte à côte sur un terrain d'herbe verte avec un filet de but en arrière-plan.

📝 En Action

El partido de fútbol terminó en empate.

A1

Le match de football s'est terminé par un nul.

Hubo un empate a dos entre los equipos.

A2

Il y a eu un nul deux à deux entre les équipes.

Las encuestas muestran un empate técnico entre los candidatos.

B2

Les sondages montrent une égalité statistique entre les candidats.

Connexions de Mots

Synonymes

  • igualada (égalisation/nul)
  • tablas (nul (spécifiquement aux échecs))

Antonymes

Collocations Courantes

  • romper el empaterompre le nul
  • empate a ceronul zéro à zéro / match nul sans but
  • gol de empatebut égalisateur

Expressions & Idiomes

  • quedar en tablasse terminer à égalité ou par un nul (utilisé en dehors des échecs pour dire que personne n'a pris l'avantage)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "empate" en espagnol :

blocageégalitéimpassenul

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : empate

Question 1 sur 3

Si une partie d'échecs se termine par un nul, quel mot spécifique les hispanophones utilisent-ils souvent à la place de 'empate' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
empatar(faire match nul / égaliser)Verbe
desempate(match d'appui / départage)Nom
empatado(égal / à égalité)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe espagnol 'empatar', qui dérive probablement du mot italien 'impattare', signifiant être égal ou correspondre. Ceci est lié au mot 'pacto' (pacte), car un nul était historiquement considéré comme un accord entre deux parties pour mettre fin à un concours en tant qu'égaux.

Première attestation : 17th Century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: patta

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'empate' et 'tablas' ?

'Empate' est un mot général pour tout nul (sport, politique). 'Tablas' est principalement utilisé pour les échecs ou comme une expression signifiant une situation où personne n'a gagné ou perdu.

Est-ce que 'empate' est toujours un nom ?

Oui, tel qu'il apparaît ici. Cependant, 'empate' est aussi une forme spécifique du verbe 'empatar' (la forme subjonctive), mais pour les débutants, il est plus important de le connaître comme 'un nul'.

Comment dit-on 'tie-breaker' ?

En espagnol, nous utilisons le mot 'desempate'. Vous pourriez entendre 'partido de desempate' (match de départage) ou 'gol de desempate' (but de départage).