enloquecido
“enloquecido” signifie “déchaîné” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
déchaîné
Aussi : frénétique, sauvage
📝 En Action
El hombre, enloquecido por el dolor, empezó a gritar.
B2L'homme, déchaîné par la douleur, se mit à crier.
La multitud enloquecida derribó las vallas del concierto.
B2La foule déchaînée renversa les barrières du concert.
Llevaba un ritmo de trabajo enloquecido.
C1Il maintenait un rythme de travail frénétique.
devenu fou
Aussi : rendu fou
📝 En Action
¿Es que has enloquecido?
B1Es-tu devenu fou ?
La soledad lo había enloquecido.
B2La solitude l'avait rendu fou.
Nos hemos enloquecido buscando las llaves.
B2Nous sommes devenus fous à chercher les clés.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "enloquecido" en espagnol :
déchaîné→devenu fou→frénétique→rendu fou→sauvage→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : enloquecido
Question 1 sur 3
Quelle forme utiliseriez-vous pour décrire un groupe de femmes frénétiques ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Formé en espagnol par l'ajout du préfixe 'en-' (pour entrer/rendre) et du suffixe '-ecer' (pour devenir) à la racine 'loco' (fou), qui vient probablement d'un mot pré-roman signifiant 'lieu' ou 'déplacé'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
'Enloquecido' signifie-t-il toujours que quelqu'un est mentalement malade ?
Pas nécessairement. Bien que cela puisse signifier littéralement fou, c'est très souvent utilisé au sens figuré pour signifier 'extrêmement excité' ou 'frénétique' en raison du stress ou de la joie.
Puis-je utiliser 'enloquecido' pour des choses positives ?
Oui ! Vous pouvez dire qu'un fan est 'enloquecido' de joie après la victoire de son équipe. Cela souligne simplement la perte de contrôle.
Est-ce 'enloquecido' ou 'enloqueciendo' ?
Utilisez 'enloquecido' pour décrire l'état (rendu fou) et 'enloqueciendo' pour décrire le processus (devenir fou en ce moment).

