escape
es-KAH-peh
/esˈka.pe/
L'acte de s'échapper.
escape(Nom)
évasion
?acte de s'enfuir
,fuite
?s'enfuir
échappatoire
?quick departure
,fuite
?accidental release of gas or liquid
📝 En Action
El plan de escape del prisionero falló en el último momento.
A2Le plan d'évasion du prisonnier a échoué à la dernière minute.
Necesito un escape de la rutina, aunque sea solo un fin de semana.
B1J'ai besoin d'une échappatoire à la routine, même si ce n'est que pour un week-end.
💡 Points de grammaire
Nom Masculin
Même s'il se termine par '-e', rappelez-vous que 'escape' est toujours masculin en espagnol : 'el escape' ou 'un escape'.

Le tuyau d'échappement d'un véhicule.
escape(Nom)
pot d'échappement
?pièce de véhicule
,silencieux
?système d'atténuation du bruit
système d'échappement
?general system
📝 En Action
El ruido era muy fuerte porque el coche tenía roto el escape.
B1Le bruit était très fort parce que la voiture avait le pot d'échappement cassé.
El mecánico tuvo que reemplazar todo el sistema de escape.
B2Le mécanicien a dû remplacer tout le système d'échappement.
⭐ Conseils d''utilisation
Indice contextuel
Si vous entendez 'escape' en relation avec une voiture ou une moto, cela fait presque certainement référence au système d'échappement.

L'action d'échapper (utilisé dans des contextes comme 'que cela échappe').
escape(Verbe)
qu'il/elle/ça s'échappe
?utilisé après des verbes de souhait, de doute ou de nécessité
échappez-vous !
?formal command (Usted)
📝 En Action
Espero que no escape ningún detalle importante.
B1J'espère qu'aucun détail important n'échappe (n'est manqué).
¡Escape usted de este lugar inmediatamente!
B2Échappez-vous (Vous, formel) de cet endroit immédiatement !
💡 Points de grammaire
La Forme du Subjonctif
Le mot 'escape' est la forme verbale spéciale (subjonctif) utilisée lorsque vous parlez de quelqu'un qui souhaite ou demande qu'une personne ou une chose 's'échappe' ou 'ne soit pas manquée' : 'Quiero que él escape' (Je veux qu'il s'échappe).
❌ Erreurs Courantes
Utiliser l'Indicatif au lieu du Subjonctif
Erreur : “No creo que él escapa.”
Correction : No creo que él escape. (Lors de l'expression du doute ou de l'incrédulité, l'espagnol exige la forme verbale spéciale, 'escape', et non la forme présente normale, 'escapa'.)
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : escape
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'escape' comme partie mécanique d'un véhicule ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'escape' est la même chose que 'escapada' ?
Non. Bien que les deux dérivent du verbe 'escapar', 'el escape' (masculin) fait généralement référence à l'acte de fuir un danger ou à un tuyau d'échappement physique. 'La escapada' (féminin) signifie presque toujours un voyage amusant et court ou une brève évasion du travail ou de la routine.
Comment savoir si 'escape' est le nom ou la forme verbale ?
Si vous voyez un mot comme 'el' ou 'un' avant, c'est le nom. Si vous voyez un pronom comme 'yo' ou 'él' avant, ou s'il suit un verbe qui nécessite la forme spéciale du subjonctif (comme 'espero que'), c'est la forme verbale.