Inklingo

Comment dire "silencieux" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant poursilencieuxest silenciosoutilisez 'silencioso' pour décrire une personne, un animal, un objet ou un lieu qui ne fait pas de bruit ou très peu..

French → espagnol

silencioso

see-len-SYOH-soh/silenˈθjoso/

adjectifA2neutre
Utilisez 'silencioso' pour décrire une personne, un animal, un objet ou un lieu qui ne fait pas de bruit ou très peu.
Un chat duveteux assis paisiblement sur un tapis doux dans une bibliothèque tranquille remplie de livres.

Exemples

Mi gato es muy silencioso cuando camina.

Mon chat est très silencieux quand il marche.

Buscamos un hotel en una calle silenciosa.

Nous cherchons un hôtel dans une rue silencieuse.

El nuevo motor es totalmente silencioso.

Le nouveau moteur est complètement silencieux.

Accord de l'adjectif

N'oubliez pas de changer la terminaison pour qu'elle corresponde à ce que vous décrivez : 'un coche silencioso' (une voiture silencieuse) mais 'una casa silenciosa' (une maison silencieuse). C'est similaire au français où l'on dit 'un homme calme' mais 'une femme calme' (bien que l'orthographe soit souvent la même, la prononciation peut changer).

Personnalité vs. État Momentané

Utilisez le verbe 'ser' (être) si quelqu'un est naturellement une personne silencieuse, et 'estar' (être) s'il est juste silencieux à ce moment précis. En français, nous utilisons majoritairement 'être' pour les deux, mais le contexte espagnol est plus strict.

Silencieux vs. Calme

Erreur :Utiliser 'silencioso' pour décrire l'humeur d'une personne.

Correction : Utilisez 'tranquilo' pour 'calme'. Utilisez 'silencioso' spécifiquement pour l'absence de son ou de parole, comme 'un lieu silencieux'.

callado

/ca-YA-do//kaˈʎaðo/

adjectifA2neutre
Choisissez 'callado' pour décrire une personne qui parle peu, qui est réservée ou discrète.
Un dessin d'un enfant assis calmement, plaçant un doigt verticalement sur ses lèvres pour signaler le silence dans un cadre serein.

Exemples

Mi hermana es muy callada en clase, pero habla mucho en casa.

Ma sœur est très calme/réservée en classe, mais elle parle beaucoup à la maison.

El bosque estaba callado, solo se escuchaban los pájaros.

La forêt était silencieuse ; on n'entendait que les oiseaux.

Se quedó callado cuando le preguntaron por el dinero.

Il est resté silencieux quand on l'a interrogé sur l'argent.

L'accord est essentiel

En tant qu'adjectif, 'callado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'el niño callado' (masc.), 'la niña callada' (fém.), 'los niños callados' (masc. pluriel).

Callado vs. Silencioso

Erreur :Utiliser 'silencioso' pour décrire la nature réservée d'une personne.

Correction : Utilisez 'callado' pour une personne calme ou réservée ('una persona callada'). Utilisez 'silencioso' pour une pièce ou une chose qui ne fait aucun bruit ('una habitación silenciosa').

mudo

MOO-doh/ˈmuðo/

adjectifA2neutre
Employez 'mudo' pour exprimer l'absence totale de parole, souvent par surprise, choc ou incapacité physique.
Un petit oiseau assis sur une branche, le bec fermé dans une forêt tranquille.

Exemples

Él se quedó mudo por la sorpresa.

Il est resté sans voix de surprise.

Me gusta ver las películas del cine mudo.

J'aime regarder les films de cinéma muet.

Décrire des personnes

Pour décrire une femme, le mot devient 'muda'. Pour un groupe de personnes, utilisez 'mudos' ou 'mudas'.

bajo

/BA-ho//ˈbaxo/

adjectifA1neutre
Utilisez 'bajo' uniquement pour indiquer une petite taille physique, et non un manque de bruit ou de parole.
Une personne adulte de grande taille se tenant dans une pièce avec un plafond manifestement trop bas, illustrant le concept de petite taille ou de position basse.

Exemples

Mi hermano es más bajo que yo.

Mon frère est plus petit que moi.

El techo de la casa es muy bajo.

Le plafond de la maison est très bas.

Por favor, habla en voz baja, el bebé duerme.

Parle plus doucement, s'il te plaît, le bébé dort.

L'accord en genre et en nombre

En tant qu'adjectif, 'bajo' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'baja' pour le féminin singulier, 'bajos' pour le masculin pluriel, et 'bajas' pour le féminin pluriel. (Ex: la mesa baja, los techos bajos, las sillas bajas)

Taille vs. Longueur

Erreur :El lápiz es bajo.

Correction : El lápiz es corto. Utilisez 'bajo' pour la hauteur (comme une personne ou un bâtiment) et 'corto' pour la longueur (comme un crayon ou une histoire).

escape

/es-KAH-peh//esˈka.pe/

nomB1courant
Utilisez 'escape' pour parler du système d'échappement d'un véhicule, qui est responsable de l'atténuation du bruit du moteur.
Vue rapprochée d'un tuyau d'échappement de véhicule gris métallique dépassant d'une surface, émettant une petite bouffée de fumée blanche.

Exemples

El ruido era muy fuerte porque el coche tenía roto el escape.

Le bruit était très fort parce que la voiture avait le pot d'échappement cassé.

El mecánico tuvo que reemplazar todo el sistema de escape.

Le mécanicien a dû remplacer tout le système d'échappement.

La confusion entre 'silencioso' et 'callado'

La confusion la plus fréquente concerne 'silencioso' et 'callado'. 'Silencioso' décrit l'absence de bruit (objet, animal, lieu), tandis que 'callado' décrit une personne qui ne parle pas beaucoup. Ne confondez pas un objet silencieux avec une personne discrète.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.