esperes
“esperes” signifie “tu attends” en espagnol (comme un souhait ou un désir (ex: J'espère que tu attends)).
tu attends, tu espères
Aussi : n'attends pas, puisses-tu attendre
📝 En Action
Necesito que tú esperes hasta que yo llegue.
B1J'ai besoin que tu attendes jusqu'à ce que j'arrive.
No esperes que sea fácil; tienes que practicar mucho.
B2N'espère pas que ce soit facile ; tu dois beaucoup pratiquer.
Ojalá esperes un milagro, pero no cuentes con ello.
B1J'espère que tu attends un miracle, mais n'y compte pas.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "esperes" en espagnol :
n'attends pas→puisses-tu attendre→tu attends→tu espères→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : esperes
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise « esperes » pour donner un ordre négatif direct ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le verbe « esperar » vient directement du verbe latin *sperare*, qui signifiait « espérer ». Avec le temps, il a développé la double signification de « espérer » et « attendre », car les deux actions impliquent d'anticiper un événement futur.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre « esperas » et « esperes » ?
« Esperas » est la forme normale, d'usage courant du verbe (« Tu attends »). « Esperes » est une forme spéciale utilisée lorsque l'action d'attendre est incertaine, souhaitée, ou lorsque vous donnez un ordre négatif (« N'attends pas »). Il faut un mot ou une expression spéciale (comme « que » après un désir) pour vous obliger à utiliser « esperes ».